lunes, 13 de mayo de 2013

MODELO EN EDUCACIÓN: LA EDUCACIÓN EN FINLANDIA.






LA EDUCACIÓN EN FINLANDIA:

Los secretos de un éxito asombroso

“CADA ALUMNO ES IMPORTANTE”

Paul Robert, Director del Colegio Nelson Mandela, de Clarensac,Gard, Francia

Traducción: Manuel Valdivia Rodríguez.


Aureolada de prestigio por sus resultados en las evaluaciones internacionales

PISA (Program for International Student Assessment) del 2000 y 2003, Finlandia era

para mí, desde hace casi seis años, un tema lleno de interrogantes que no había

logrado responder con la información que podía espigar de muchas conversaciones y

lecturas. El programa europeo Arion, me permitió hacer una visita de estudio en ese

país, en abril del 2006.


Esta visita, organizada por Esa Räty, Director del Colegio de Niinivaara,

agrupó a dieciocho responsables de oficinas de educación procedentes de 14 países,

desde Noruega a Turquía. Todos ellos viajaron motivados por el deseo de comprender

las razones del asombroso éxito conseguido por los alumnos finlandeses.


El programa preparado por el señor Räty nos permitió visitar locales escolares

de todos los niveles: un jardín de niños, dos escuelas primarias, dos escuelas

secundarias, dos liceos, un liceo profesional, una universidad y un centro de formación

continua. Nos reunimos también con diferentes personas responsables de la educación:

Janna Puumalainen, Directora de Asuntos Internacionales del Municipio de Joensuu,

Tuula Vihonen, Directora de la Educación de Joenssu, Johanna Kurki, responsable de

los proyectos europeos Arion y Comenius de la Oficina de Estado de la Provincia

Oriental de Finlandia. Pudimos también conversar libremente con numerosos

profesores y alumnos así como con los directores de establecimientos educativos.

Al descubrir poco a poco la profunda originalidad del sistema finlandés, todos

concebimos una verdadera admiración y el deseo de importar algunos de sus secretos

a nuestros países respectivos.

FINLANDIA Y PISA

Los resultados del primer estudio PISA, llevado a cabo en el 2000, fueron

recibidos en Finlandia con satisfacción y sorpresa. Los finlandeses habían emprendido

desde hace 30 años profundas reformas en su sistema educativo; pero no habían tenido

aún la oportunidad de constatar los efectos positivos de un modo tan incuestionable y en

el marco de un estudio comparativo tan extenso.

En la primera evaluación PISA, Finlandia logró el primer lugar en lectura entre

los 43 países participantes (los 30 países de la OCDE y 13 países asociados); llegó al

4to lugar en matemática y al 3ro en ciencias. Manteniéndose entre los primeros países

del mundo por la eficacia de su educación, Finlandia mejoró su posición en PISA 2003:

entre los 41 países participantes, obtuvo el primer lugar en las tres materias evaluadas

en el 2000 y el segundo lugar en resolución de problemas, materia introducida en esta

nueva evaluación.


Finlandia hizo entonces un estudio atento del asunto y publicó un análisis de sus

resultados en PISA 2003 (lo que no había hecho en el 2000). El informe correspondiente

pone en evidencia características cuyo interés va más allá de los resultados

totales. En efecto, la diferencia entre chicos y chicas es mucho menor que en cualquier

otro de los países participantes. Los chicos no responden tan bien como las chicas en

lectura, pero la diferencia entre unos y otras es mucho menor que en cualquier otra

parte. Y en matemática, a diferencia de los demás países, las chicas responden casi tan

bien como los chicos. Otra característica notable es que en Finlandia, después de

Islandia, el impacto de las diferencias sociales sobre los resultados de los alumnos es el

más bajo. De manera muy significativa, la cuarta parte más desfavorecida, en términos

socioeconómicos, de la población de alumnos finlandeses se sitúa, en matemática, sobre

la media de los países de la OCDE. Del mismo modo, las diferencias existentes entre los

establecimientos son, también después de Islandia, las menores de todos los países

evaluados.


Otra conclusión notable del estudio es que la proporción de alumnos que obtuvieron

bajos resultados en matemática es mucho menor en Finlandia que en cualquier

otra parte (6% contra un 21% de la media de países de la OCDE). Este dato se relaciona

sin duda con el hecho de que los alumnos finlandeses tienen una gran confianza en sí

mismos, en sus competencias y en su potencial de aprendizaje. En sí, el nivel de

ansiedad relacionado con el aprendizaje de matemáticas aparece claramente como más

bajo que en los otros países.

Se concluye en este estudio que Finlandia es un país donde las desigualdades

consiguen ser corregidas mejor por la educación; es un país donde las diferencias de

capacidad entre los chicos y chicas son las más bajas y dónde los alumnos tienen una

valoración muy positiva de ellos mismos con relación a los aprendizajes.

En consecuencia, vale la pena tratar de entender cómo este país ha sabido

aportar respuestas tan pertinentes a problemas que Francia no ha podido resolver aun

después de 30 años de implantado el colegio único.


LAS CLAVES DEL ÉXITO

A. “Cada alumno es importante”

Se recuerda que en el “Gran Debate sobre el Futuro de la Escuela”, organizado al

final del año 2003 para preparar la nueva ley de orientación, la fórmula que concentró

gran parte de la polémica fue ésta: ¿Qué es necesario poner en el centro del sistema, el

alumno o los conocimientos?


Finlandia eligió sin discusión la primera alternativa. Parece incluso que un fino y

profundo análisis de las necesidades reales de cada alumno es lo que está detrás del

asombroso éxito del sistema, pacientemente construido en 30 años de reforma. La idea

de que un alumno feliz, bien desarrollado1, libre de progresar a su ritmo, adquirirá más

fácilmente los conocimientos fundamentales no es una utopía de un pedagogo

iluminado: es simplemente la idea que orienta la acción de todos: el Estado, las

municipalidades, los directores de establecimiento, los profesores… Finlandia respeta

profundamente los conocimientos, pero respeta aún más a los individuos que están en

proceso de adquirirlos. Y eso no es tenido allí como un idealismo desabrido, sino por el

más elemental pragmatismo. Esa Räty, Director del Colegio Niinivaara, en Joensuu,

asume como su divisa la fórmula que resume esta filosofía: “Cada alumno es

importante”.


a) Un medio ambiente cálido y acogedor

El alumno debe sentirse en la escuela “como en su casa”. Toda divergencia entre

la escuela y la casa debe ser borrada en la medida de lo posible. El marco de vida está

concebido para favorecer esta continuidad: la escuela es un lugar de vida donde los

espacios de trabajo son extensos (65m ² por aula en el nuevo colegio en construcción en

Joensuu) y dónde los lugares previstos para el descanso son cómodos. Los alumnos

descansan en pasillos de colores cálidos y a menudo decorados por trabajos de ellos

mismos, sin carreras ni empujones. Sin degradaciones: los locales están limpios y se

respetan como un segundo hogar. Pareciera incluso que no está en el espíritu de los

alumnos la idea de manchar, de destruir.

El tamaño modesto de los establecimientos (300 a 400 alumnos en un colegio;

400 a 500 en un liceo) crea una atmósfera de proximidad y permite al tutor o al director

de conocer personalmente a todos sus alumnos

En cuanto a las relaciones entre los profesores y los alumnos, éstas son de gran

familiaridad, lo que no excluye en ningún caso el respeto mutuo. Desde el jardín de

niños hasta el liceo, los profesores son accesibles, están disponibles y atentos. Una

joven alemana, alumna del liceo de Niinivaara, que vino a pasar un año en el marco de

un intercambio internacional, contaba que ella había llamado una vez por teléfono

celular a un profesor para pedirle unas aclaraciones sobre un punto del programa.

Bastante intimidada, temía la reacción del profesor. Pero éste se había mostrado, para su

gran sorpresa, encantado de poderle hacer algo por ella. “Todo el mundo, añade, es

abierto y positivo. Los profesores buscan ayudar a los alumnos a aprender. Todo es

extremadamente cálido y amistoso”. En efecto, todos los alumnos con quienes pude

comunicarme dicen gustar de su escuela, aun cuando tienen algún problema con uno u

otro curso.

Uno de los criterios que el colegio de Niinivaara enfatiza en su autoevaluación

es el sentimiento que tienen los propios alumnos de poder ser ellos mismos en toda

circunstancia. De hecho, nos impresiona, al circular por los establecimientos, la

1 N del T: La palabra “desarrollado” no traduce exactamente el participio “épanoui”, usado en el original;

tampoco lo conseguiría el término “expandido”. El verbo “épanouir”, referido originalmente al abrirse de

una flor, hace referencia metafórica a un estado de despliegue, de expansión de potencialidades. Es una

pena que no tengamos en castellano un verbo como ése. relajación2 (incluso de indumentaria) y la libertad 

de movimiento de los alumnos, lo que por otra parte no excluye, de modo alguno, una sorprendente 

autodisciplina. Pareciera que el robo es desconocido: los alumnos depositan sin temor sus ropas en un 

vestuario de libre acceso en el vestíbulo de todo establecimiento; las bicicletas quedan sin claves

antirrobos en los sitios previstos. En sus cursos los profesores tienen un elevado límite

de tolerancia con relación a pequeñas faltas que en Francia dan lugar, a menudo, a

sanciones inmediatas: Clase de Matemática en la Universidad de Juhanala, suena un

celular. Se comprende que el profesor llame la atención al alumno con un chasquido de

reprobación hecho con la lengua. El alumno observa discretamente su SMS3 y todo

vuelve al orden. En la misma clase, otro alumno trenza tranquilamente un scoubidou4

sin atraer ninguna atención: no molesta nadie y quizá esta ocupación le permite seguir

mejor la clase… Entonces ¿por qué pretender un comportamiento formal?

Ciertamente, existen sanciones: los alumnos perturbadores pueden verse

infligidos con media hora de retención durante la cual deberán quedarse tranquilos, sin

hacer nada, mientras que están siendo vigilados por un profesor. Los directores de establecimiento

tienen incluso el derecho a suspender hasta por tres meses a los alumnos,

pero esta sanción es rarísima y en cualquier caso supone la obligación de ¡garantizar la

continuación de la enseñanza en la casa! La suspensión definitiva no esta prevista: ¿Un

padre de familia tendría entonces que ubicar a su niño en la calle?

Esta atmósfera familiar es aún más notoria en el jardín de niños. El número de

adultos allí es el suficiente para garantizar una estrecha relación con cada niño. Tres

auxiliares de pre-escolar más un ayudante5 para cada grupo de 12 niños de entre 1 y 3

años; 2 profesores calificados, un auxiliar de pre-escolar y un asistente para un grupo de

21 niños de edades entre 3 y 6 años. Por otra parte, todo es tomado en cuenta, en la

elección de los muebles y en el ritmo de las actividades, para evitar cualquier tensión

innecesaria a los niños. Por eso, ellos parecen asombrosamente tranquilos, relajados y

asequibles.


b) Ritmos de aprendizaje adaptados a los niños

A partir de 7 años los niños comienzan normalmente el aprendizaje de la lectura.

Antes de esto, en el jardín de niños (de 1 a 6 años) y en la educación preescolar (de 6 a 7

años) se pretende sobre todo despertar las aptitudes de los niños, sus habilidades, su

curiosidad. Cada día es dedicado a una disciplina (música, deporte, actividades

2 N del T: Usamos el término castellano que corresponde exactamente a “décontraction”, aunque podríamos

haber empleado “desenvoltura” (que no hubiera convenido a la referencia a la ropa). Advertimos que

“relajación” en el sentido estricto, no es desorden ni indisciplina (sentido que se da a la palabra en el

Perú) sino, simplemente, una cierta distensión, un cierto ablandarse de las normas.

3 N del T: Mensaje de texto

4 N del T: Pulsera de tiras. El dato me lo dio mi hija. Se nota que la juventud universal comparte una

cultura que los adultos no conocemos suficientemente.

5 N del T: Estamos usando la palabra “asistente” para traducir la frase “aide ménagère”, que es “ayudante

de labores domésticas”. Se trata, pues, de un asistente que ayuda a los niños en asuntos de higiene

personal, etc. Esta circunstancia nos permite colegir que el termino “auxiliar” se refiere a alguien con

funciones pedagógicas.


manuales o artísticas, lengua materna, matemáticas) pero los niños trabajan solamente

durante la mañana, siempre de manera muy atractiva. La tarde es reservada al juego.

Así, los aprendizajes iniciales se logran sin violencia, sin tensión y sin presiones,

con la preocupación constante de estimular, de motivar, de mantenerse en estado de

escucha. Si un niño muestra disposiciones particulares, se le dará la oportunidad de

aprender a leer precozmente (6 años). En cambio, y estando de acuerdo con los padres,

los profesores pueden dejar a un niño hasta los 8 años en el jardín si todo indica que no

está listo para la lectura.


La repetición de año está, en principio, proscrita por la ley; puede ser propuesta

de modo excepcional, pero en este caso debe ser siempre aceptada por el alumno y por

la familia. En cambio, se organiza sistemáticamente grupos de apoyo para los alumnos

que muestran tener dificultades en una u otra materia. Además, se envía a la clase un

auxiliar para apoyarlos.

La jornada de trabajo se organiza cuidando respetar los ritmos biológicos del

niño y de evitar todo cansancio inútil: hasta los 16 años – cuando se finaliza la escuela

obligatoria- las sesiones se limitan a 45 minutos y se entrecruzan con períodos de descanso

de 15 minutos durante los cuales los alumnos pueden caminar libres por los

pasillos, hablar tranquilamente en las salas de descanso, jugar o utilizar las computadoras

puestas a su disposición.


c) Una detección precoz de las desventajas y desordenes del aprendizaje y

uso de las ayudas específicas Con el fin de poder adaptarse lo mejor posible a las necesidades de cada niño, 

los finlandeses tienen establecida una detección precoz y sistemática de los desordenes del

aprendizaje y de desventajas diversas. Desde el jardín de niños, los alumnos son

sometidos a una serie de pruebas. Los que muestran mayores desventajas pasarán al

primer grado de escuela primaria en clases especializadas que serán llevadas a cabo con

5 alumnos por clase, con profesores formados a tal efecto. Las clases para niños “con

necesidades especiales” se dan en escuelas normales, lo que permite integrarlos a ciertos

cursos “normales” donde esto sea posible (trabajos manuales, música, deporte –

naturalmente, cuando no se trata de una desventaja física).

Cuando los problemas son menores, se prefiere la integración total, con todos los

medios técnicos necesarios para favorecerla. Así, en la escuela secundaria de Juhanala

uno niño sordo puede seguir todos los cursos gracias a un dispositivo microemisor

portátil con el cual se equipa a todos los profesores que tienen a este alumno en su

curso. Él mismo tiene el aparato receptor.

Profesores especializados están igualmente presentes en todos los colegios de

secundaria con el fin de brindar una ayuda orientada a los alumnos que tienen dificultades

en alguna parte uno u otro curso. La cantidad de alumnos que se permite, para una

clase con estos profesores no excede de 5. Cuado es posible, los alumnos son

reincorporados en su clase normal. Estos profesores especializados están también

presentes en los liceos y los liceos profesionales.

En cuanto a los alumnos que no hablan el finés, se hace de todo para garantizar

cuanto antes su integración. Es cierto que Finlandia tiene una de las tasas más bajas de



inmigración de Europa (2%); pero, desde la caída de la URSS, el número de inmigrantes

rusos ha aumentado mucho y la provincia limítrofe de Carelia es, sin lugar a dudas,

una de las primeras afectadas. Enfrentado a este problema, la municipalidad de Joensuu

fomentó la creación de un establecimiento fino-ruso. Los recién llegados no sólo se

benefician de un curso de finés intensivo sino que cuentan también con un ayudante

bilingüe que los acompaña -uno para cada cinco alumnos- en todos los cursos con el fin

de darles todas las claves necesarias para la comprensión.


d) Un promedio alto de atención a los alumnos 6 Ya destaqué la importancia del número de adultos por 

niños en la educación preescolar ¿Cuál es la tasa de acompañamiento para después?

Durante los primeros años de la escuela obligatoria (“Basic Education”, de 7 a

13 años), el número de alumnos por clase no debe sobrepasar de 25. En realidad, la

norma parece indicar un número menor: 20 alumnos; pero puede haber, lo hemos visto,

excepciones. En el colegio de Juhanala ninguna de las clases que visité sobrepasaba de

20 alumnos. En el liceo, los grupos se forman en función de la inscripción de los

alumnos: el tamaño de los grupos es variable pero no es raro ver grupos de TP de 6 ó 7

alumnos. Desde la escuela primaria, e incluso en la secundaria, hay auxiliares de

educación que colaboran con el profesor en la misma clase o se hacen cargo de grupos

reducidos de alumnos que necesitan ayuda particular.

Las escuelas secundarias cuentan también con consejeros, más o menos equivalentes

a nuestros COP7, aunque estos últimos pueden tener en su cargo hasta 1500 alumnos

en varias escuelas, mientras que sus homólogos finlandeses están presentes a tiempo

completo en una escuela en proporción de un consejero para 200 alumnos, lo que les

permite estar disponibles para todos los alumnos que acudan a consultarlos buscando

orientación en sus estudios y beneficiarse así de un interlocutor atento y experto en caso

de necesidad. Aunque el alumno no lo necesite, debe visitar a su consejero al menos dos

veces al año.


Una pregunta que no puedo responder con certeza por el momento es ésta:

¿Cómo explicar estas “tasas de acompañamiento” ya que, según las estadísticas

disponibles, el gasto global de educación de Finlandia es casi comparable al de Francia

(aproximadamente un 7% del PIB)? La ausencia de “Vida escolar8” y de un cuerpo de

6 N del T: La frase original dice “Un taux d’encadrement élevé”. Así como está usado, no hay un término

equivalente en castellano. “Encadrer” significa “enmarcar”, poner algo en un marco, es decir rodearlo de

elementos que lo protegen. Como no podemos usar la palabra “enmarcamiento” para este tema, usamos,

con la advertencia del caso, la frase “Promedio de atención a los alumnos”, para referirnos al ámbito de

adultos que trabajan en la escuela para apoyar a los estudiantes en su educación.

7 N del T: Consejeros de Orientación Psicológica.

8 N del T: “Vie scolaire” es, según la información de que disponemos, un servicio en las instituciones

educativas a cargo de personal contratado para apoyar a los alumnos con desventajas, asistir a los

directores en trabajos administrativos, intervenir en el cuidado y vigilancia de los alumnos en horas de

entrada y salida y en los paseos escolares, animar actividades culturales y artísticas, orientar en el uso de

nuevas tecnologías. Como parte del funcionamiento de este régimen, los alumnos, que por su parte

deben colaborar, tienen una nota o calificativo en “Vie scolaire” (¿nota de conducta?). El asunto es tema

de un intenso debate público.



inspección, y un peso mucho menor de la administración central gracias a la descentralización

podrían ser elementos de la respuesta. En todo caso, es cierto que los medios,

si bien son parecidos, se distribuyen de manera mucho más eficiente para el mayor

beneficio de los alumnos.


e) Alumnos activos y comprometidos

A lo largo de mi visita, no asistí a ninguna clase magistral. Siempre vi alumnos

en actividad, solos o en grupo. Siempre he visto a profesores que solicitaban su

participación y se mantenían atentos a sus demandas. Nada había de extraordinario en

esta constatación: también en Francia se pueden encontrar clases donde los alumnos

están igualmente comprometidos y activos. Pero en Finlandia ésa la norma. El profesor

está allí como un recurso entre otros. En una clase de finés las paredes están cubiertas

con estantes de libros; no hay una sala que no tenga su retroproyector, su computadora,

su vídeo proyector, su TV y su lector de DVD. Todos los medios para poner a los

alumnos en contacto con los conocimientos son buenos y los alumnos son

constantemente impulsados para construir un sentido a su medida a partir de todo lo

que tienen a su alcance. Nada de obligación, nada de pesadez. "No se puede forzar a los

alumnos; es necesario darles posibilidades diferentes para aprender, para adquirir

competencias – dice Hannu Naumanen, Director del Colegio Pielisjoki)." Por eso reina

en las clases una atmósfera de sana cooperación donde cada uno está en su lugar y tiene

un papel en la construcción colectiva del conocimiento. Algunos ejemplos:

- Curso de finés (20 alumnos de 14 años, aproximadamente. Estudio de una novela del

siglo XVII “Los Tres Hermanos”): El profesor presenta, con ayuda de una transparencia,

el plan de la obra; luego da la consigna a los alumnos: cada uno deberá leer en clase

un pasaje del libro y exponerlo después a sus camaradas. Los alumnos se levantan para

tomar un ejemplar de la colección que se halla en las estanterías de la biblioteca de la

clase y se hunden silenciosamente en la lectura para después tomar por turno la palabra

delante del resto de la clase.


- Curso de inglés (19 alumnos de 15 años, aproximadamente): Un alumno de 14 ó 15

años expone, en buen inglés, una asignación sobre el skate. Había llevado el suyo y

con él mostró su funcionamiento; luego pasó un vídeo que muestra distintas acrobacias,

todas muy arriesgadas, acompañando las imágenes con un comentario en inglés. Al

final de la exposición, los alumnos aplauden, pero luego deben emitir su opinión sobre

el trabajo de su camarada en función de una guía de análisis proporcionada por el

profesor.


- Curso de historia (20 alumnos de 14 años, aproximadamente): Los alumnos, sentados

en orden sobre alfombras en el suelo del gimnasio, asisten a la representación de un

sainete presentado por un grupo teatral aficionado. Se muestra un episodio de la

Segunda Guerra Mundial en el que intervienen serbios y croatas. Los alumnos reaccionan

con aplausos, pero inmediatamente, luego de algunas explicaciones y consignas del

profesor, se distribuyen por grupos para dialogar sobre sus impresiones y presentarlas

por escrito o de manera gráfica, en hojas de papel.

Ciertamente, en Francia se conocen desde hace tiempo los métodos llamados

"activos". Pero no se puede afirmar que, aún hoy, se hayan generalizado. ¿Cuántas veces se observa clases 

donde los alumnos pasan la mayor parte del tiempo copiando la lección? Finlandia quiere que los alumnos 

acceden al conocimiento con entusiasmo y eso sólo es posible si llegan a ser, plenamente, protagonistas de 

su aprendizaje. "El profesor no está allí para hacerlo todo: él organiza, ayuda a los alumnos a aprender".

(Sirkky Pyy, profesora de inglés). Este papel de guía más que de "magister" dominando

sobre sus conocimientos, aparece en un documento de la Facultad de Educación de

Joensuu, titulado "Lo que hace a un buen profesor". En él se dice que si bien se le pide

al profesor controlar "la estructura de los conocimientos" en su disciplina, se espera

sobre todo que favorezca el aprendizaje de sus alumnos en una atmósfera de tolerancia

y respeto. Se le pide aún más: crear situaciones de aprendizaje variadas y estimulantes,

en vez de imponer, con autoridad omnipotente, un conocimiento.


f) Una libertad de elección delimitada Una de las características más conocidas del sistema finlandés es la 

gran libertad de elección dejada a los alumnos para organizar sus estudios. En realidad, esta libertad

es progresiva, y está en relación con el grado de madurez de los alumnos. A lo largo de

la educación del “ciclo fundamental" (entre 7 y 13 años) los estudios son iguales para

todos. Los alumnos comienzan el aprendizaje del inglés a los nueve años; a los 11

pueden elegir otra lengua entre el alemán, el francés, el sueco y el ruso (El alemán suele

ser tener una preferencia claramente mayoritaria).

A partir del nivel 7 (13 años), se introducen algunas materias opcionales,

diferentes según los colegios, que definen sus propuestas de acuerdo con las

municipalidades. Cada colegio puede elegir la opción en la que hará hincapié o la

opción que le dará especificidad. La elección puede hacerse entre Educación Física,

Dibujo, Nuevas tecnologías, Música, Lenguas extranjeras. El alumnado mínimo para

abrir una opción es de 16 alumnos. En el nivel 7, los alumnos pueden elegir dos

asignaturas facultativas; 6 en el nivel 8, y 5 en el último nivel de la escuela obligatoria.

El total de las sesiones semanales (incluyendo las de cursos obligatorios y opcionales)

no debe exceder de 30 en todos los niveles del colegio. Hasta los 16 años, los alumnos

construyen poco a poco su autonomía y desarrollan un sentido de responsabilidad con

relación a sus estudios. Para ello, pueden contar con la ayuda de los consejeros.

Si bien en el colegio se mantiene el marco de la clase tradicional, en el liceo los

alumnos pueden componer enteramente su programa inscribiéndose en cursos cuya

relación está disponible en la red informática de su establecimiento y accesible también

por Internet. En los 3 años del colegio, los alumnos deben seguir 75 cursos: 45 son

obligatorios, los otros completamente opcionales. La clase, como grupo de alumnos, no

existe ya. Ellos van a encontrarse en configuraciones diferentes según los cursos a los

cuales se inscribieron en función de las disponibilidades. Cuando un curso alcanza un

determinado alumnado, se cierra la inscripción y el alumno deberá o inscribirse en el

mismo curso pero con otro profesor, o esperar hasta la próxima oportunidad. Algunos

profesores que conocieron el sistema tradicional de clases aún en vigor hasta hace 20

años en el colegio, extrañan este concepto de grupo constituido bien definido para un

9 N del T: El subtítulo francés es “Une liberté de choix encadrée”. Atendiendo al sentido hemos preferido

emplear el término “delimitada” en vez de “encuadrada” o “enmarcada”.



año. Pero parece que los alumnos se han adaptado perfectamente al nuevo sistema y

sacan todo el provecho posible. La ventaja para ellos es poder perfilar mejor el curso de

sus estudios, en función de sus aptitudes y de su proyecto de continuación. El sistema

les permite también avanzar de manera modular, según sus capacidades, en las distintas

disciplinas. Todo concepto de repetición global, que implique volver a seguir de nuevo

materias ya aprobadas, está puesto de lado definitivamente. Esto implica también que

alumnos de edades diversas pueden encontrarse en un mismo grupo de nivel. Cada

liceo puede desarrollar "líneas particulares de programa" en forma paralela al núcleo

duro ("currículo") nacional y que debe ser seguido en todas partes. Por eso, en el liceo

de Niinivaara, los alumnos pueden seguir un programa intensivo de música o ciencias.

El nivel alcanzado por los alumnos en música es notable; en el liceo ellos consiguen

presentar espectáculos de gran calidad, no muy lejos del estándar profesional. El

director mismo propuso también un curso de creación de empresas, que permite a los

alumnos realizar un proyecto de dimensión real en todos sus componentes incluido el

financiero - dado que no se descartó la posibilidad de obtener beneficios.

En la formación profesional existe también una parte de libre elección que

corresponde aproximadamente al 8% del conjunto de los cursos evaluados. Los

alumnos son estimulados a construir su propio programa de aprendizaje; existe la

posibilidad incluso de completar el curso de sus estudios en otro establecimiento, en

particular, para la parte general para la cual se pueden seguir cursos en el colegio.

La amplia autonomía de la que se benefician los alumnos de secundaria

constituye indudablemente una excelente preparación para los estudios superiores y

permite evitar la enorme grieta que, en Francia, es una de las principales causas del

fracaso y abandono escolar en el primer año.


g) Una evaluación motivadora

¿Qué hay sobre las notas en Finlandia? ¿Cómo evalúa este país a los alumnos?

¿Encontró un medio de reconciliar evaluación y motivación?

Hasta los 9 años los alumnos no son evaluados con notas. Sólo a esa edad los

alumnos son evaluados por primera vez, pero sin emplear cifras. Después no hay nada

nuevo hasta los 11 años. Es decir que en el período equivalente a nuestra escolaridad

primaria los alumnos sólo pasan por una única evaluación. Así, la adquisición de los

saberes fundamentales puede hacerse sin la tensión de las notas y controles y sin la

estigmatización de los alumnos más lentos. Cada uno puede progresar a su ritmo sin

interiorizar, si no sigue al ritmo requerido por la norma académica, ese sentimiento de

deficiencia o incluso de "nulidad" que producirá tanto fracasos posteriores, esa imagen

de sí tan deteriorada que, para muchos alumnos, hace que los primeros pasos sobre los

caminos del conocimiento sean a menudo generadores de angustia y sufrimiento.

Finlandia ha elegido confiar en la curiosidad de los niños y en su sed natural de aprender.

Las notas en esta fase no serían más que un obstáculo. Ello, por supuesto, no

excluye informar a las familias regularmente sobre los progresos de sus niños: en la

escuela de Kanenvala boletines se envían dos veces (en diciembre y en mayo). Las

notas expresadas en cifras aparecen recién en el 6to año, cuando los niños alcanzan la

edad de 13 años.



El mismo ritmo de evaluación es mantenido en el colegio después de los 13 años

empleando calificaciones en cifras que pueden ir de 4 a 10. Esta escala de notas,

sorprendente para nosotros, los franceses, que tenemos la religión de la nota 20, es un

síntoma de la voluntad de valorar al alumno. Él sabe o no sabe. Si él no sabe, obtiene la

nota 4, que implica la obligación de retomar el aprendizaje no conseguido. Están

proscritos el 0 infamante y las notas muy bajas. ¿Qué interés puede haber en construir

una escala de la ignorancia? En cambio, se pueden distinguir niveles de perfección: Un

conocimiento puede ser adquirido pero en diferentes niveles de logro: eso es lo que

significan las notas entre 5 y 9

En el liceo se conserva la misma escala, pero el ritmo de las evaluaciones es

mucho más sostenido: cada período de seis semanas es seguido de una semana de

exámenes en la cual los estudiantes son sometidos a pruebas diarias de tres horas, de 9

am a 12 m. Para compensar la presión, ellos quedan libres después de medio día.

Los alumnos deben validar los dos tercios de sus estudios en cada una de las

disciplinas seguidas. Ellos pueden continuar su avance aún si tienen uno o dos fracasos.

Sin embargo, se les recomienda llevar de nuevo un curso no aprobado. Otra alternativa

es la de pasar un examen de recuperación el miércoles siguiente al final de un período.

En esta fase, el peso de una nota es determinante, y los matices que existen entre

el 5 y el 10 pueden jugar un rol importante en la orientación futura: incluso parece que

el 7 es una suerte de « media » (en el sentido en que nosotros entendemos el 10/20).

Esto explica por qué los reclamos de las familias ante la bureau d’Etat de la provincia

tienden a multiplicarse y a ocupar gran tiempo de los funcionarios, que tienen la

obligación de informarlas.


Para el examen final (« matriculation examination ») existe una escala de 0 a 7

(que no incluye el 1), asociada a los antiguos grados y denominaciones en latín. No

obstante que la escala es diferente y que el 0 reaparece, el número de « grados » es

idéntico al que se halla en la escala de 4 a 10, vigente en la escuela secundaria. Por otra

parte, los candidatos pueden rendir de nuevo, hasta dos veces en el plazo máximo de un

año, las pruebas en las que han fracasado (hay dos períodos de examen en un año).

En los estudios profesionales la evaluación esta basada en el apoyo y el diálogo.

En este nivel, el alumno está plenamente involucrado por vía de la autoevaluación. La

escala de notas es de 1 a 5.

En Finlandia, la práctica de la evaluación parece estar guiada por el cuidado de

no castigar a nadie y de darle siempre la oportunidad al alumno, valorando más lo que

sabe que lo que no sabe : « Lo importante es que los alumnos tengan la sensación de

que son buenos en algún campo » (Hannu Naumanen, Director del Colegio Pielisjoki).

Guiada por este principio, la evaluación del los alumnos pierde su carácter competitivo

y angustiante y, por el contrario, puede convertirse en un medio que los estimula y

motiva para ubicarse en una gradiente de progreso adaptada a su ritmo.



B. Profesores expertos

a) Una profesion valorada

La profesion docente goza de un prestigio real en la sociedad de Finlandia. Esto

no tiene que ver con la remuneración – que se acerca al promedio de los países de la

OCDE- sino con la importancia que otorga el país a su educación y al sentimiento

ampliamente extendido de que los docentes son expertos en su dominio y que ellos se

consagran con todo su corazón a su tarea. A la pregunta: « Por qué ha elegido usted esta

carrera ? », la respuesta que aparece más a menudo en las encuestas de motivación a que

se somete a los aspirantes a la docencia es ésta : « Por que quiero a los niños ». En

encuestas similares levantadas en Francia, el acento esta puesto a menudo en el interés

por la disciplina que se enseña. Así, los profesores finlandeses están ampliamnete

inclinados hacia la comprensión de los niños y de sus necesidades, y sienten que se

encuentran al servicio de la infancia más que al servicio de una materia. Esta diferencia

de motivación inicial es determinante para la orientación futura de una carrera en la cual

el docente se considera más importante el servicio a los alumnos que a la enseñanza

teórica.


b) Una selección exigente

La selección inicial contribuye a contar desde el comienzo de los estudios con

candidatos elegidos considerando no sólo las competencias disciplinares y teóricas que

poseen sino tomando en cuenta también el concepto que ellos se han formado sobre su

oficio y el conocimiento que tienen conocimiento de la infancia.

Los « profesores de aula » -lo que equivale a nuestros profesores de escuelapueden

hacerse cargo de los grados 1 a 6 de la educación fundamental. Los candidatos

deben poseer la «matriculation examination» y haber tenido ya alguna experiencia con

niños trabajando como « ayudantes » en una escuela o colegio durante tres años. Solamente

entonces pueden presentar su expediente de admisión en la facultad de educación

que elijan (en general ellos postulan a tres universidades diferentes). En la Facultad de

Educación de Joensuu se acepta anualmente a 300 postulantes, seleccionados entre 1200

que presentan sus expedientes y su currículo vitae.

Los postulantes son sometidos enseguida, durante dos días, a una serie de

pruebas y entrevistas. Una de estas pruebas en un « test de grupo » durante el cual los

candidatos, formando grupos de 6, deben discutir frente a observadores sobre un asunto

referido a educación que les es propuesto

Los «subject teachers», o profesores especializados en una disciplina, que se

encargarán de los niveles 7 a 9 de la educación fundamental en los liceos, deben haber

obtenido antes una maestría en su disciplina, después de la cual ellos deberán estudiar

pedagogía durante uno o dos años en una facultad de educación. Para ingresar deben

pasar por las mismas pruebas que los «class teachers»

Una vez obtenido su diploma, los profesores deben conseguir un puesto. No hay

en Filandia un « movimento » nacional, ni siquiera regional o departamental de profesores.

Son las municipalidades, que tienen amplias competencias en materia de educación,

las responsables del reclutamiento. Ellas comparten esta responsabilidad con los

establecimientos de enseñanza, cuyos directores participan en las comisiones y pueden

influir en las decisiones en función de sus necesidades y proyectos. Los profesores son

pagados directamente por los establecimientos, cuyos presupuestos, solventados por las

municipalidades, incluyen los salarios de los docentes.


c) Una formación inicial cuidadosa

Todos los profesores deben ser titulares de una maestría (maestría en ciencias de

la educación para los « class teachers », maestría en una disciplina para los « subject

teachers »), la que será complementada, como ya lo hemos dicho, con estudios de pedagogía.

Así, desde el jardín de niños hasta el liceo, los alumnos tendrán delante profesores

altamente calificados. Los consejeros y los profesores especializados siguen una

preparación particular. La Facultad de Educación de Joenssu está dividida en tres

departamentos: el primero está destinado a los profesores de educación primaria y

secundaria ; el segundo, a los profesores especialistas que se harán cargo de los alumnos

que enfrentan dificultades particulares y el tercero se dirige a los profesores que

seguirán la carrera de consejeros.

Todos deberán pasar, en el curso de sus estudios, un tiempo más o menos largo,

situaciones reales de enseñanza. En el campus de la Universidad de Joenssu funcionan

una escuela, un colegio y un liceo de aplicación donde los profesores realizan pasantías

de una duración que va de 2 a 6 semanas por año. La relación entre el centro de aplicación

y la universidad es muy estrecha.


d) Un tiempo moderado de trabajo pero con un definición amplia del

servicio Hemos visto que los profesores finlandeses no son mejor pagados que la mayor

parte de sus colegas de los países de la OCDE. A la mitad de la carrera, su salario es de

aproximadamente 2000 euros por una carga de trabajo de 20 sesiones de curso (sesiones

de 45 minutos) a las cuales se añaden otras obligaciones como las vigilancia de pasadizos

y patios (una o dos veces al día en los recreos), la intervención en los consejos de

clase y la participación en grupos de trabajo disciplinares e interdisciplinares. Este

horario puede ser aligerado (18 sesiones para los profesores de lengua finesa o de

lenguas extranjeras) o expandido (23 sesiones para los profesores de deporte o artes

pásticas). Los profesores consideran igualmente como parte de su trabajo la relación con

la familia fuera del horario escolar: no es raro que un profesor visite el domicilio de sus

alumnos para tomar nota de sus condiciones de vida, tarea que en Francia es asumida

por los asistentes sociales.


Los compartimentos cerrados, celosamente defendidos entre nosotros por los

profesores, no existen en Finlandia. No siendo conocida allí la «Vida escolar», las tareas

correspondientes al CPE10 o las de vigilancia recaen naturalmente en los profesores que,

debido a ello, tienen una relación más próxima a sus alumnos, que no se limita solamente

a la transmisión de conocimientos.

10 CPE (Contrat de Première Embauche /Contrato de Primer Empleo). Un sistema implantado 

recientemente en Francia como una solución al problema de empleo juvenil, puesto en tela de juicio, sin 

embargo, por los mismos jóvenes, que realizaron grandes movimientos de protesta en 2006.



e) Condiciones materiales óptimas

Los profesores finlandeses gozan de condiciones materiales de trabajo

particularmente favorables. La carga docente –lo he dicho ya- rara vez excede de 25

alumnos. Las aulas son espaciosas y totalmente equipadas con los recursos más

modernos. En el liceo de aplicación de la Universidad de Joensuu, todas las salas

poseen un pequeño puesto para el comando de la multimedia, que permite al profesor

pasar fácilmente y con entera libertad de un medio a otro.


f) Una completa libertad pedagógica

Los profesores con quienes me entrevisté mostraban un grado impresionante de

satisfacción respecto de su trabajo. No eran profesores amargados, decepcionados,

desengañados; por el contrario, eran profesores felices, orgullosos de su sistema

educativo, al que consideran con toda justicia como particularmente bien organizado.

Una vez que han pasado el trance de la formación y reclutamiento, los profesores gozan

de una libertad pedagógica total y de un margen amplio de autonomía y de iniciativa; y

seguramente es ése el componente esencial de su motivación, como lo declara un

profesor de la escuela de Kanenvala: «Me gusta mi profesión porque yo puedo hacer las

cosas a mi manera ». Y la Directora de Educación de Joensuu en el mismo sentido,

afirmando «Nosotros tenemos confianza en nuestros profesoress; ellos están bien

calificados».

Además, el sistema finlandés hace gran economía de inspecciones ( ¡y de

inspectores!)


g) Profesores expertos asociados a la universidad

Concluidos sus estudios, los profesores mantienen un contacto estrecho con la

universidad. Su nivel de formación y su experticia en pedagogía sostienen su derecho a

ser miembros asociados. Ellos participan en la formación de sus colegas acogiéndolos

en sus clases e interviniendo en las sesiones de la facultad. Ellos son consultados

regularmente sobre el contenido de los programas, en los cuales, para su aplicación

local, ellos pueden incorporar los cambios que les parecen pertinentes, siempre en

acuerdo con el director del establecimiento y los responsables locales de la educación.


h) Una formación continua claramente determinada

Muy preocupados por mantenerse al día con los cambios de la sociedad y de su

profesión, los profesores participan regularmente en acciones de formación continua.

Los directores de los establecimientos pueden estimularlos a hacerlo sobre asuntos que

sienten como necesarios. Esto no se consigue en un régimen de obligación sino

mediante la negociación y el diálogo. El papel de los profesores en el éxito del sistema

finlandés aparece así en el primer plano. Dueños de una formación inicial de alto nivel,

en la cual la pedagogía ocupa un lugar fundamental, ellos gozan de una gran confiaza y

consideración de parte de su institución y aun de la sociedad entera. Ellos se involucran

profundamente en un oficio que aman y que los motiva, pues se sienten libres para

desarrollar su propia manera de enseñar.



C. La evaluación como una palanca del cambio

a) Un sistema en constante evolution

¿Cómo han llegado los finlandeses hasta allí ? Su sistema ¿es el resultado de una

evolución progresiva o de una reforma global ?

Es seguro que las cosas no han sido siempre tal como son ahora. Los profesores

antiguos recuerdan un clima general poco satisfactorio: « Hace treinta años era mucho

más difícil. Los alumnos eran indisciplinados, poco motivados. Nosotros hemos

cambiado gradualmente, por etapas. Ahora nos cuidamos de responsabilizar a nuestros

alumnos ». Tal es la mirada retrospectiva de Sirkky Pyy, profesora de inglés en un

colegio de Joensuu. Es notable el que los finlandeses hayan tenido éxito en modificar su

sistema en forma progresiva y coherente, sin saltos y sin retrocesos, pero siguiendo una

línea de progreso coherente y concertada, independientemente de los cambios de

mayoría política.


La primera etapa se remonta a la mitad de los años 70. Finlandia tenía antes un

sistema selectivo, dividido desde el final de la escuela primaria en tres ramas (clásica,

tecnológica y pre-profesional), bastante comparable a lo que por la misma época existía

en Francia. La decisión de unificar las tres ramas y de construir un bloque único de

enducación fundamental obligatoria entre los 7 y 16 años fue tomada en el mismo

momento en que fue creado el colegio único en Francia, pero de un modo más radical.

Hasta hoy pretendemos salir del modelo del «pequeño liceo» con la puesta en marcha de

una base común «socle comun». En su lugar, Finlandia ha construido desde esa época

un continuo escuela-colegio, haciendo que todos los alumnos sigan ese segmento

común de cursos y evitando las contradicciones del colegio único. Simultáneamente,

Finlandia realizó una descentralización creciente que otorga a las municipalidades

amplios poderes en materia de educación. Los programas son, en cambio,

responsabilidad del Estado.

En 1985, los grupos de nivel, o grado, fueron suprimidos en provecho de una

heterogeneidad total. La posibilidad de continuar los estudios despúes del ciclo fundamental

está garantizada para todos. Una segunda etapa en el proceso de descentralización

quedó abierta al otorgar a las municipalidades la posibilidad de definir las orientaciones

locales que vienen a completar el programa nacional. Diez años más tarde, la

autonomía de las municipalidades será extendida a los establecimientos: desde entonces,

las autoridades municipales tienen la capacidad de distribuir los fondos que reciben del

Estado, que continúa subvencionando la educación hasta en un 75%. Los profesores

dependen completamente de las municipalidades y de los establecimientos para su

reclutamiento y la percepción de su salario.

En 1998, la « Basic Education Act », equivalente a nuestra ley de orientación,

fijó los principios y reglas que rigen la educación fundamental. Este textos esencial se

mantiene vigente hasta hoy.


b) La evaluación : una obligación legal

Uno de los puntos importantes de este documento legislativo es la obligación

dispuesta para todos los establecimientos escolares de proceder a evaluaciones regulares



de su funcionamiento y de sus resultados y de hacerlas públicas. Estas evaluaciones

deben ser organizadas por cada establecimiento; pero se exige también evaluaciones

externas. Ellas son efectuadas generalmente por las municipalidades.

Los liceos están sometidos a la misma obligación. Cada establecimiento debe

contar con un plan de evaluación presentado a la autoridad local. En el Liceo de

Niniivaara los campos tomados en cuenta parta la evaluación son amplios: además de

los resultados de los exámenes, todos los aspectos pedagógicos, relacionales y materiales

de la vida del liceo son revisados mediante cuestionarios accesibles a través de la red

del establecimiento. Cada alumno puede establecer contacto por la Internet desde su

puesto o desde su hogar y responder libremente a las preguntas. La tasa de participación

es de 70%.

Esta práctica revela la concepción finlandesa de la educación como servicio

público: todos los actores se consideran al servicio de los usuarios, que son los alumnos

y sus familias. Esto que nosotros, en Francia, consideraríamos probablemente como un

llamado al consumismo escolar aparece en Finlandia como una manera sana y eficaz de

impulsar el sistema en función de las necesidades y de lo que sienten los principales

interesados.

¿Se puede exportar el modelo finlandés ?

Frente al notable éxito del sistema educativo finlandés, uno se pregunta si el

modelo podría ser traspuesto en otras partes.

Es forzoso constatar que este sistema en constante evolución está arraigado en

una cultura caracterizada por la valoración de cada persona, en un país vasto y poco

poblado, donde los espacios de vida son muy dispersos y donde cada uno debe aprender

a trazar su propio camino en un entorno hostil y adaptarse a una diversidad de condiciones.

La lengua finesa es, ella misma, muy compleja, caracterizada por 14 casos de

declinación, al punto que cuando se trata de traducir expresiones muy simples se obtiene

a menudo esta respuesta: «eso, depende».


Parece que los finlandeses hubieran concentrado en este profundo terreno

cultural toda su impresionante y paradójica capacidad para construir un sistema

caracterizado por un alto grado de organización y por una flexibilidad difícilmente

imaginable para nosotros los franceses.


Otra paradoja finlandesa: una reivindicación de los valores morales y religiosos

y paralelamente una gran tolerancia. Nada asfixiante ni obligatorio en la ética

finlandesa, sino, por el contrario, el sentimiento de que la afirmación de estos valores

tiene por objetivo la expansión de la persona.

Se halla profundamente arraigada la aspiración de que el sistema educativo

finlandés ayude a cada alumno a llegar a ser una persona plenamente responsable y

capaz de tomar parte, con total consciencia, en la sociedad, sin dejar de ser, jamás, él

mismo. Contrariamente a los ideales republicanos, que, por muy generosos que sean se

mantienen externos a la persona, los valores morales que los finlandeses promueven

están tejidos en los más íntimo del ser: la honestidad, la lealtad, la confianza, muy a

menudo afirmadas como esenciales por quienes fueron nuestros interlocutores, son



valores que fundan una ética personal y permiten entrever una sociedad de individuos

que pueden ser plenamente ellos mismos en un marco de respeto al otro.

El impresionante éxito de la educación finlandesa no es, en consecuencia, debido

solamente a la proeza de una sabia construcción tecnocrática: ella está ligada a una

lengua, a una cultura, a un pueblo que ha hecho del desarrollo de la persona humana, en

todos sus componentes, la finalidad fundamental de la educación. Es esto lo que hace

que todo educando experimente el sentimiento de tener un lugar, de poder ser él mismo

y de desarrollarse libremente. En este sentido, cada uno puede alcanzar la plena medida

de sus capacidades.

A pesar de esta tan fuerte «idiosincracia», hay numerosos aspectos del sistema

finlandés que podrían ser inspiradores para Francia :

- En primer lugar, convendría aflojar el tornillo de la evaluación centrada en los alumnos.

La tensión producida por la acumulación de exámenes, notas, boletines, medallas,

censuras decretadas por los consejos de clase, es considerable y contraproducente.

Se podría aligerar fácilmente esta carga, sobre todo en el colegio. Es equivocado

pensar que los alumnos aprenden sólo empujados por las notas. Aunque esto

obligaría a buscar modos de enseñanza que le tuerzan el cuello, definitivamente, al

curso magistral. Si los alumnos fueran puestos en actividad con más frecuencia se

podría conseguir que su motivación se acreciente sin recurrir tan sistemáticamente a

las notas.

- En segundo lugar, no sería muy complicado introducir más flexibilidad en nuestros

currículos y dar más oportunidades de elección para nuestros alumnos. Esto ha sido

intentado con los Intinerarios de Descubrimiento en el colegio y los TPE en el liceo.

Estos últimos años han estado marcados, en este dominio, por una vuelta atrás,

abandonando una vía de progreso cuyas riquezas no han sido explotadas por la falta

de adhesión de muchos profesores. Ciertamente, se podría llevar todavía más lejos

las posibilidades otorgandas a los alumnos para construir el curso de sus estudios,

concediéndoles progresivamente una autonomía cada vez mayor en relación a la

adquisición de los saberes.

- En tercer lugar, es de responsabilidad de cada uno apoyar modos de relación menos

distantes y cerrados y de crear una atmósfera más cálida y confiada. El profesor no

perdería autoridad. Podría ser más fácil considerar al alumno en su totalidad y de un

golpe superar los factores que pueden frenar los aprendizajes.

En el plano de los medios, las resistencias al cambio serán ciertamente más fuertes.

Decir que se puede tener mejores resultados con los mismos medios no es un discurso

generalmente bien acogido por los sindicatos. Finlandia nos demuestra sin embargo que

eso es posible. Ese país ha optado por concentrar les gastos de educación en lo que está

verdaderamente al servicio de los estudiantes –promedios elevados de atención a los

alumnos, condiciones materiales óptimas- y hacer economías en puestos que a nosotros

nos parecen ineludibles: “vida escolar”, inspección, administración (incluida la central).

Igualmente, Finlandia demuestra que un alto grado de descentralización no es incompatible

en modo alguno con una fuerte disminución de las separaciones entre territorios,



y que la gran autonomía otorganda a las municipalidades y a los establecimientos

educativos mismos es provechosa para el mejoramiento general del sistema.

Datos complementarios

En Finlandia, la educación es obligatoria sólo a partir de los 7 años. Sin

embargo, los niños pueden ser acogidos en los jardines de infancia desde que tienen un

año de edad. La ley dispone que toda familia pueda beneficiarse con un puesto para su

niño en un plazo máximo de 4 meses si los padres se hallan en casa. Si ellos trabajan o

estudian, el plazo se reduce a 2 semanas como máximo. Si las plazas de un jardín de

infancia están cubiertas totalmente, le compete a director encontrar una plaza en un

radio razonable para los los padres que acuden a él.

Las pensiones escolares alcanzan hasta un máximo de 200 euros por mes

(incluida la alimentación) y dependen del número de días elegido; pero pueden ser

reducidas a 0 para las familias con dificultades. Los precios son igualmente decrecientes

en el caso de varios hermanos. Algunos jardines de niños funcionan las 24 horas del

día para que los padres que trabajan de noche puedan dejar allí a sus hijos. Desde

hace poco existe un programa nacional para los jardines de infancia, basado

esencialmente en actividades de iniciación.

A los seis años los niños ingresan a un año de educación pre-escolar que

constituye una transición entre el jardín de infancia y la escuela. El 96% de los niños

finlandeses de esta cohorte de edad son escolarizados. El aprendizaje sistemático de la

lectura es excepcional en este tramo. En cambio, los profesores se plantean como

objetivo esencial identificar las aptitudes de los niños así como el momento más

propicio para incorporarlos a la etapa de aprendizajes fundamentales. La educación

pre-escolar es gratuita.

Igualmente es gratuita la escolaridad obligatoria entre los 7 y 16 años. La

gratuidad incluye alimentación y transporte. Los finlandeses son muy cuidadosos de la

igualdad territorial en las regiones donde la población es muy dispersa, como en la

Laponia. En estos casos, buses o taxis son puestos a disposición de las familias para

transportar a los niños a la escuela. Por razones de seguridad, en las regiones donde la

fauna salvaje puede constituir un peligro o el invierno es prolongado y crudo, los

servicios de transporte gratuito para los alumnos son ofrecidos también para distancias

cortas. El período de educación fundamental (basic education) abarca, en un mismo

continuun lo equivalente a nuestra educación primaria para los niños de 7 a 12 años,

con profesores polivalentes (« class teachers ») y nuestro colegio (« comprehensive

school »), para estudiantes de 13 a 16 años, con profesores especializados para cada

una de las materias (« subject teachers »). No hay ningún tipo de selección a lo largo

de la educación fundamental, y las clases son heterogéneas, salvo para los alumnos con

necesidades educativas especiales, que son reunidos en clases con una carga docente

ligera (10 como máximo). Las escuelas rurales pueden tener un alumnado escaso. La

11 N del T: Se emplea en el texto la frase “activités d’éveil”, difícil de traducir con un adjetivo apropiado.

“Éveil” significa “despertar”, pero hay en el término un cúmulo de sugerencias. Actividades “d’éveil” son

aquellas propias de la educación inicial y de los primeros grados, que permiten la identificación y

despliegue de aptitudes, de intereses, de primeras experiencias sobre la realidad.



de Koli, por ejemplo, tiene 25 alumnos agrupados en dos clases: la primera para los

alumnos en año pre-escolar y en los niveles 1 y 2; la segunda para los niveles 3 a 6.

Dos profesores, un auxiliar y un cocinero hacen funcionar esta pequeña escuela en una

de las comunidades más alejadas del vasto territorio finlandés, que tiene sólo 200

habitantes. El inglés es enseñado, como en otras partes, a partir del nivel 3 (9 años) en

una clase única con dos grupos, de 4 y 5 alumnos. Las nuevas tecnologías, muy

desarrolladas en esta pequeña escuela, permiten romper el aislamiento, y la vinculan

con otras escuelas del país, particularmente de la Laponia. La enseñanza a distancia es

utilizada para ciertas materias como Religión.

Las escuelas urbanas pueden alcanzar dimensiones mayores, como la de

Kanenvala, en Joensuu, que tiene 250 alumnos. 9 alumnos que presentan dificultades

de aprendizaje están a cargo de dos profesores especializados. Las clases tienen 25

alumnos como máximo. Los 13 profesores (diez mujeres y tres hombres) son apoyados

por 7 auxiliares de educación. El inglés es enseñado no sólo en el marco de un curso

tradicional sino también en Geografía o con la participación de residentes extranjeros

de distintos países europeos que llegan a mostrar en inglés su cultura y sus tradiciones,

introduciendo rudimentos de su lengua por medios variados : canciones, por ejemplo.

Los alumnos pueden elegir una segunda lengua viva a partir del nivel 5 (12 años). La

que se elige con más frecuencia es el alemán. Proyectos transversales son

desarrollados también en la escuela, como la construcción de un iglú o una carrera de

trineos. Los alumnos deben realizar un trabajo diario en el hogar, pero de

proporciones muy razonables.


A partir de los 13 años, todos los alumnos acceden a la « comprehensive

school »), equivalente a nuestro colegio pero solamente con tres años. Los alumnos

siguen allí 30 sesiones por semana a razón de seis por día. El tronco común está

compuesto de 28 sesiones en el primer año, 24 en el segundo y 25 en el último. Éste

comprende el aprendizaje de la lengua materna (finés, sueco o lapón), una segunda

lengua nacional (por ejemplo el sueco para quienes la lengua materna es el finés),

inglés, como segunda lengua viva, Matemática, Física, Geografía, Historia, Música,

Artes plásticas, Religión, Deporte y Educación de la salud. En los dos primeros años, el

curso de Economía Familiar forma parte del tronco común. Los cursos opcionales

pueden variar según las escuelas. Ellos son generalmente propuestos por los profesores

en función de sus intereses y de las demandas de los alumnos. La cantidad mínima de

alumnos para abrir un curso opcional es de 16 alumnos. Los alumnos escogen dos en

el primer año, seis en el segundo y cinco en el tercero, de modo que el número de

sesiones semanales sea siempre 30. La jornada escolar puede terminar así a las 2 ó 3

pm, comenzando a las 8 am. El tiempo de trabajo en casa en este tramo escolar está

estimado en 5 horas, es decir una menos que el promedio de los países de la OCDE.

Los temas transversales definidos a nivel nacional deben ser integrados a las

materias de los programas y ser tratados de modo interdisciplinar. En total, son siete :


􀂃 llegar a ser persona

􀂃 identidad cultural y dimensión internacional

􀂃 medios y comunicación

􀂃 ciudadanía participativa y el mundo de la empresa

􀂃 responsabilidad frente al entorno, bienestar, desarrollo sostenible

􀂃 seguridad vial

􀂃 tecnología e individuo


En Finlandia se otorga gran importancia a la apertura hacia el exterior y la gestión

de proyectos es apreciada. La cooperación con las empresas está notablemente

desarrollada en el marco de una iniciación a la vida profesional que puede ser parte de

las materias opcionales. Los consejeros tienen por meta ayudar a a los alumnos a

lograr una visión más amplia de sus estudios en relación con su proyecto profesional

futuro. La dimensión educativa y la creación de una atmósfera de trabajo positivo y

cooperativo es privilegiada. Ayudar a los alumnos a construirse como adultos

inculcándoles las nociones de honestidad y respeto al otro es una de las misiones

asignadas a la escuela.

Ningún examen sanciona el final de la educación fundamental. Los alumnos se

orientan enseguida hacia una escuela profesional o hacia una escuela secundaria

superior (equivalente a nuestro liceo general). La relación entre las dos vías de

orientación es similar a la que existe en Francia (60% hacia los estudios generales y

40% hacia los estudios profeesionales). La orientación no es impuesta, pues resulta del

diálogo entre las familias, el alumno y el establecimiento.

La formación profesional secundaria transcurre durante 3 años, con una estadía de

6 meses en una empresa. Se otorga un diploma a los estudiantes que han acumulado

120 unidades de valor, de las cuales cuales 90 corresponden a la formación

profesional, 20 a estudios generales (Lengua materna, Segunda lengua nacional,

Lengua extranjera, Matemática, Física, Química, Ciencias políticas, Economía y

empleo, Educación física y salud, Artes y cultura) y 10 materias opcionales. Tambien

en los estudios profesionales son introducidos temas transversales, cuyo objetivo es

proporcionar los conocimientos necesarios para el ejercicio de la profesión y de una

ciudadanía responsable. El acento es puesto sobre el desarrollo sostenible y sobre el

espiritu de iniciativa. Todo está planteado para estimular a los alumnos hacia la

creación de su propia empresa.

Existen 52 diplomas profesionales y 189 calificaciones complementarias. Los

diplomas permiten entrar directamente a la vida activa. Pero un alumno puede

proseguir sus estudios en un Instituto Universitario Profesionalizado en el cual puede

obtener una maestría profesional en 4 años.

En los liceos generales (« escuelas secundarias superiores ») los estudios duran

generalmente 3 años. Los alumnos deben seguir 71 cursos, de los cuales 45 son

obligatorios. El año está dividido en 6 períodos de 6 semanas, separadas por una

semana de evaluación. Cada curso representa 36 lecciones repartidas en las seis

semanas de un período. Los alumnos deben validar mediante pruebas los cursos que

han seguido en el período. Los talleres oligatorios fijados por el programa nacional

son Lengua materna, Segunda lengua nacional, Inglés, una Segunda lengua extranjera,

Matemática, Historia, Religión (luterana u ortodoxa), Ciencias sociales, Deporte. Cada

materia comprende un número mínimo de cursos que deben ser validados durante los

tres años. Pero los estudiantes pueden elegir una materia para profundizar sus

conocimientos, en cuyo caso tendrán más cursos que validar. En Matemática, por

ejemplo, el número mínimo de cursos que se debe validar es de 10 ; pero es posible ir

hasta 13. Las materias opcionales pueden variar de un liceo a otro. Cada liceo tiene la

facultad de asumir una cierta « línea ». En el Liceo de Niinivaara, por ejemplo, son

ofrecidos cursos en profundidad de música y ciencias junto con otras materias :

Sicología, Filosofía, Geografía, Educación para la salud, Artes, Economía doméstica.

Estas materias se componen generalmente de un curso obligatorio de introducción y de

1 a 7 cursos electivos de profundización. No se puede hablar propiamente de carreras

como en Francia, pero los alumnos, componiendo su « menú » de cursos, llegan a darle

un perfil propio a sus estudios.


El final del surso secundario es sancionado por un examen final llamado

« matriculation examination », cuya obtención es necesaria para ingresar a la universidad.

El examen comprende cuatro pruebas : la prueba de lengua materna (finés,

sueco o lapón) es obligatoria para todos. Para las otras pruebas el candidato debe

elegir entre las cuatro materias siguientes : Segunda lengua nacional (vg. Lapon o

sueco si la lengua materna del candidato es el finés), Lengua extranjera, Matemática y

« Estudios generales », que abarcan asuntos de Religión, Moral, Sicología, Filosofía,

Historia, Ciencias sociales, Física, Química, Biología y Geografía. El candidato puede

escoger ocho asuntos. En Matemática, Lengua extranjera y Segunda lengua nacional,

el candidato puede elegir entre dos niveles de dificultad, pero deberá pasar por lo

menos una prueba de nivel avanzado. Se tiene dos períodos de examen por año (en

primavera y otoño). Los candidatos pueden escalonar sus exámenes hasta un máximo

de tres períodos. Ellos pueden igualmente repetir hasta dos veces una prueba que no

han podido aprobar aunque esto en el curso de los tres períodos siguientes de examen.

Ellos pueden también cambiar el nivel de las pruebas, a condición de tener por lo

menos una en el nivel avanzado. En el diploma final aparecerá la lista de las materias

elegidas por el candidato (con el detalle de los asuntos examinados en la prueba de

« Estudios generales », el nivel de dificultad y el grado obtenido. Curiosamente, estos

grados han conservado las denominaciones latinas, que son vestigios de la época en

que esta lengua era obligatoria para ingresar a la universidad.



A MODO DE EPÍLOGO

Manuel Valdivia Rodríguez

Hasta hace pocos años, Finlandia era para muchos de nosotros un país distante,

con una vida marcada por su cercanía al círculo polar ártico. Para quienes amamos la

música, era la cuna de Jean Sibelius, autor del hermoso Vals Triste y del estupendo

poema sinfónico titulado precisamente con el nombre de su país: “Finlandia”. De

pronto, gracias a la difusión de los resultados del PISA 2000, el país nórdico ocupó

nuestra atención desde otra perspectiva: ese país, sin ser el de mayor desarrollo

económico en el mundo, tenía sin embargo un sistema educativo de altísima calidad,

probablemente el mejor.

Como es natural, comenzamos a indagar buscando más información sobre el

sistema educativo finlandés. Un estudio que examinaba los resultados de PISA 2000,

School Factors Related to Quality and Equity, OECD, 2005, arrojaba muchas luces

sobre los factores que pueden obrar en favor o en contra de la calidad de la educación,

pero era un estudio global construido sobre la base de información referente a todos los

países que intervinieron en la evaluación. Hablaba poco de Finlandia. Por eso, el

artículo de Paul Robert, La educación en Finlandia: los secretos de un éxito asombroso,

llegaba a cubrir un vacío. Pero abría también una inquietud: Lo que caracteriza al

sistema finlandés ¿puede ser aprovechado como modelo de innovación en nuestros

respectivos países?.

Sin duda, hay mucho que aprender. El artículo de Paul Robert da pistas

excelentes, sobre todo en el campo pedagógico e institucional. Mucho es lo que se

puede hacer con la guía de esas lecciones, pero siempre habrá una distancia difícil de

cubrir. Después de todo, el estado de la educación es el reflejo de los bienes y males de

la sociedad en que se desenvuelve. Un país que ha alcanzado un estado de equilibrio

social y económico, con una población que ostenta un elevado nivel educativo y

cultural, que además tiene satisfechas con holgura sus necesidades fundamentales, es

capaz de ofrecer una educación de calidad que no depende sólo de su sistema educativo.

Un país con defectos, afligido por la pobreza, la inequidad y la discriminación,

difícilmente puede tener una educación igual, a menos que se ponga en marcha para

construir una sociedad democrática y lograr un desarrollo cuyos beneficios se extiendan

a las mayorías. En ese marco, la educación formal puede ser mejor y cumplir un rol

coadyuvante aunque sus recursos sean magros.

La superficie territorial de Finlandia (330,000 km2) es aproximadamente la

cuarta parte de la superficie del Perú. Viven allí, en poblaciones dispersas como la

nuestra, poco menos de 5 millones y medio de habitantes. Pero Finlandia, con un IDH

de 0,947 se halla entre los países de Desarrollo Humano Alto, ocupando el décimo

primer lugar, bastante lejos de nuestro país, que ocupa el puesto 82 con un IDH de

0,76312. Estos índices son corroborados por el Banco Mundial, que ubica a Finlandia

12 Es preciso anotar que las altas tasas de matrícula y de alfabetización que muestra nuestro país influyen

en el IDH, que de otra manera sería menor. Pero sabemos bien que cantidad no es calidad, como lo ha

demostrado el informe 2006 del PREAL.



entre los países con ingreso per cápita alto ($ 10,726 ó más) muy diferentes del nuestro,

que se halla en la categoría de los países con ingreso medio bajo ($ 876 – $3,465).

Estos datos bastarían para mostrar diferencias significativas..

Aunque nos hallamos lejos del ideal, proclamamos que en los últimos años

nuestra economía se halla en una línea positiva de crecimiento y que, si se mantiene

nuestro ímpetu exportador, si aumentan las inversiones y si se firma el TLC, la línea

puede seguir subiendo. Sin tomar en cuenta la fragilidad de los soportes del crecimiento

que mostramos, podríamos decir que sí, que hay motivos para la esperanza, por lo

menos para tener cifras en azul. Pero este crecimiento puede significar muy poco para la

educación de las mayorías, que es la que nos preocupa. Sin acudir a un oráculo podemos

pensar que el crecimiento beneficiará solamente a una minoría, como ha ido sucediendo

hasta ahora. Oswaldo de Rivero lo dice con crudeza pero con una autoridad indiscutible:

“Hoy, el 52% de los peruanos –unos 14 millones- son pobres y viven con dos dólares

diarios, y otro 14% -unos 4 millones doscientos mil- son extremadamente pobres y

viven con un dólar diario. Además, la sociedad peruana, según el índice Gini de

desigualdad social, está entre las once sociedades más desiguales del mundo. En el

Perú, el 20% más acomodado de la sociedad recibe el 51% de los ingresos nacionales,

mientras que el 20% más pobre recibe apenas el 4,4%13”.

El índice de Gini es un número entre 0 y 1. Los decimales más bajos –ya que el

0 es el ideal- indican equidad social; los decimales cercanos a 1 denuncian que la

desigualdad es alta. Perú, tiene un desalentador índice de 0,498 (PNUD), cercano al de

Argentina (0,522) , Chile (0,571) y Brasil (0,593). Obsérvese que los tres países

mencionados –sin contar al Perú- son tenidos como los países de mayor desarrollo

económico en Sudamérica, lo cual hace presumir que un mayor desarrollo no significa

necesariamente mayor equidad. Frente a esto, Finlandia, junto con Noruega y Suecia, es

uno de los países con menor desigualdad en el mundo (Indice Gini 0,25 a 0,30). Allí,

sólo un 2% de la población es considerado pobre, pero seguramente con criterios

distintos de los que usamos nosotros. En otras palabras, es un país boyante, en donde

todos viven en plenitud.

Pero no es sólo la situación socioeconómica la que explica los altos niveles de

calidad educativa en Finlandia. Este país comenzó a superar el analfabetismo en el siglo

XVII. Anne Marie Chartier -una investigadora francesa dedicada a un campo

impensable entre nosotros: la historia de la lectura en Europa- recuerda que en 1686, en

Finlandia y Suecia, “la ley de Iglesia” obligaba a los pastores luteranos a verificar la

competencia en lectura de los niños y adultos porque “nadie podía recibir la

confirmación mientras no supiera ‘leer y recitar su catecismo’. Puesto que aquel que no

estuviera confirmado no podía realizar ningún acto oficial (por ejemplo casarse), puede

decirse que quien no supiera leer no existía ante la ley14”. La misma autora hace notar

que los países protestantes de la Europa del norte –entre ellos Finlandia- “fueron los

primeros en implantar una escuela de enseñanza media concebida para la enseñanza

masiva más allá de la enseñanza elemental”. Así, Finlandia estuvo entre los primeros

13 Perú: supervivencia o inviabilidad en el siglo XXI, Nueva York, octubre de 2004.

14 Enseñar a leer y escribir, una aproximación histórica. FCE, México, 2004. p 28.

23

países que consiguieron elevar el nivel educativo de la población. No es difícil imaginar

que una población que habla dos lenguas originarias (finés, sueco o lapón) y por lo

menos una lengua extranjera, generalmente el alemán, es una población letrada15, con

un nivel elevado de cultura personal. Así las cosas, se encuentra sobrada explicación

para el logro de una buena educación.

En un mundo tan lleno de índices y de estadísticas, no podemos dejar de

mencionar que Finlandia es el primer país del mundo según el Índice de Adelanto

Tecnológico del PNUD. Su IAT es de 0,744, muy superior al nuestro (0,270), gracias al

cual ocupamos el puesto 48 de 70, en el tercer grupo, el de Seguidores Dinámicos16. El

IAT es calculado sobre la base de varios ítemes: creación de tecnología, difusión de

nuevas tecnologías (uso de la Internet, exportación de productos de tecnología alta y

media), difusión de antiguas innovaciones (telefonía, consumo de electricidad), y

conocimientos especializados (años de escolaridad de la población y tasa bruta de

matrícula terciaria en ciencias). No cabe duda que esa dinámica de uso y cultivo de las

ciencias y la tecnología por parte de la sociedad en general empuja al sistema educativo

y alienta a los estudiantes a esforzarse por su aprendizaje. Ellos no estudian solamente

porque gozan de un derecho, lo hacen porque es casi su obligación en un pueblo que

valora el crecimiento intelectual de sus miembros no sólo como una virtud sino como

una necesidad.



Final

Lo dicho no ha sido expuesto para alimentar el desaliento. Sirve sólo para mostrar que

la calidad de la educación es una consecuencia de múltiples factores externos y para

contradecir una tendencia demasiado vigente entre nosotros: creer que podemos hallar

correctivos al interior del sistema (cambio de programas, aumento en las horas de clase,

evaluación y capacitación de los docentes, mejoramiento de locales, etc.) y que con

ellos basta. Hay que hacerlos, sin duda, pero recordando que son sólo medidas parciales.

Si sólo miramos el sistema educativo no podremos cambiar sus resultados, porque para

conseguirlos tenemos que mejorarnos como sociedad.

Historia : Cirque du Soleil (Circo del Sol)






HISTORIA

Los orígenes del Circo del Sol (Cirque du Soleil) se remontan a principios de los 80 en Baie-Saint-Paul, una pequeña ciudad cerca de Quebec, Canadá. Allí, un grupo de artistas callejeros llamado “Les Échassiers de Baie-Saint-Paul” que bailaban, jugaban con la música y hacían malabares por las calles, empezaron a llamar la atención en la ciudad, especialmente Guy Laliberté, quien posteriormente fundó y actualmente es CEO del Circo del Sol.

El grupo siguió creciendo rápidamente y crearon “El club de los Tacones Altos” (“Le Club des Talons Hauts”). En 1982 se organizó en Baie-Saint-Paul “La Fête foraine de Baie-Saint-Paul”, una feria donde artistas callejeros de todas partes se reunían intercambiando ideas y dando vida a las calles durante unos días. Este evento fue un éxito, se repitió en 1983 y 1984 y sirvió como escaparate para que este grupo fuera haciendo crecer su fama.

En 1984, Québec celebraba el 450 aniversario del descubrimiento de Canadá y necesitaban un espectáculo que actuase en las fiestas a lo largo de toda Québec, momento que Guy Laliberté aprovechó junto a Daniel Gauthier para dar vida a el Cirque du Soleil y desde entonces su crecimiento ha sido tan espectacular como la fama lograda a nivel mundial.

En sus inicios trabajaban para el Circo del Sol 73 personas en la actualidad tiene más de 3.000 empleados, de los cuales más de 700 son artistas. En los primeros pasos realizaban giras con un único espectáculo a la vez, con un promedio los cinco primeros años de 270.000 espectadores al

año. El éxito del Show llevó en 2.001 a que casi seis millones de personas disfrutaran del espectáculo. Actualmente tiene 13 espectáculos, 7 de ellos itinerantes:

La facturación anual es de más de 350 millones de euros al año y su espectáculo ha sido contemplado por más de 44 millones de espectadores desde su nacimiento.

El Circo del Sol combina a malabaristas, payasos, acróbatas y gimnastas que desarrollan el Show creando dramas teatrales acompasados con danza.

La primera salida de Canadá se produjo en 1987, gracias a un crédito de 1.5 millones de dólares canadienses otorgado por su Gobierno ayudándoles así a comprar el equipo necesario para la gira y poder presentar en Los Ángeles su espectáculo “Reinventamos el Circo”. Se les cubrirían todos los gastos, pero no cobrarían honorarios más que un porcentaje de la venta de taquilla. El éxito fue tal, que de allí salieron de gira a otras ciudades estadounidenses. En 1990 presentaron su primera producción en Europa y en 1992 en Asia.

LA COMPETENCIA DENTRO DE UN SECTOR

En sectores maduros se hace cada vez más difícil ganar cuota de mercado, los competidores se hacen cada vez más agresivos, disminuye o se congela el crecimiento, los márgenes se recortan y se entra en una competencia encarnizada. Chan Kim y Renée Mauborgne de Harvard Business School llaman a estas industrias/sectores “Red Oceans”.

El Circo del Sol ha conseguido crear un nuevo segmento de mercado en el que la competencia se encuentra a gran distancia intentando luchar por la misma demanda. Este nuevo mercado les ofrece grandes posibilidades de crecimiento, expansión y beneficios. Así, rompiendo la barrera que tradicionalmente separaba el circo y el teatro, han creado el denominado “Blue Ocean”.

Los “Blue Oceans” son aquellas industrias que no existen hoy, un mercado desconocido en el que en vez de luchar por la demanda, ésta es creada ofreciendo grandes posibilidades de crecimiento rápido y beneficios. Generalmente un “Blue Ocean” se crea a partir de un “Red Ocean”, cuando una compañía altera los límites de una industria existente. Esto es lo que el Circo del Sol hizo.

En la industria del circo tradicional, las compañías trataban de ganar cuota de mercado realizando esfuerzos que incrementaban su estructura de costes (intentaban contratar a los mejores payasos, los mejores domadores, los mejores trapecistas, etc.), el resultado era un considerable incremento de costes que no iba acompañado de un incremento de beneficios. El Circo del Sol encontró una

solución redefiniendo el problema en si mismo y ofreciendo a la gente la diversión y espectáculo del circo, a la vez que la sofisticación intelectual y riqueza artística del teatro.

¿Es realmente el Circo del Sol un circo, con todo lo que ha eliminado, reducido y creado, o es un teatro? Y si es un teatro, ¿de qué genero?, un show de Broadway, opera, ballet, infantil… La magia del Circo del Sol se creó utilizando elementos de todas esas alternativas. El Circo del Sol no es ninguno de ellos pero a la vez es un poco de todos. Desde el red ocean del circo tradicional, el Circo del Sol ha creado un blue ocean, un segmento de mercado que a día de hoy aún no tiene nombre y que nosotros nos hemos atrevido a denominar “Cirteatro”.

Pero, ¿cómo ha podido el Circo del Sol dar ese paso y alcanzar el éxito que actualmente tiene? A esta pregunta intentaremos dar respuesta en los próximos apartados analizando las claves de su estrategia y cómo la han implementado.

CONCEPCIÓN DE LA ESTRATEGIA

Como hemos visto anteriormente, el Circo del Sol ha pasado de ser una pequeña compañía que competía en un sector en declive a ser una empresa de más de 3.000 empleados. En este apartado analizaremos cómo lo ha conseguido: a través de la creación de un lugar en el mercado en el que no tiene competencia.

El Circo del Sol ha seguido una estrategia diferente a la de competir en costes o diferenciación eligiendo la estrategia de “no competir”. Esta estrategia se consigue encontrando un nuevo mercado en el que no existan competidores y en el que no se nos pueda fácilmente comparar con otras empresas. Ha reinventado el circo creando un nueva concepción del mismo, consiguiendo que no pueda ser directamente comparado no sólo con ningún otro circo sino con ningún otro espectáculo.

¿Cómo han llegado a una situación sin competencia?

Han seguido una estrategia que les ha permitido reducir costes, a la vez que se han diferenciado de la competencia creando un espectáculo completamente nuevo e innovador. De esta forma consiguieron atraer a gran número de clientes rápidamente, generando economías de escala que dejaron a los competidores en una situación clara de desventaja.

Antes de pasar a analizar cada una de estas estrategias, queremos comparar de forma muy somera las 5 Fuerzas de Porter de un Circo normal con las del Circo del Sol, observando así la gran diferencia entre ellos. Analizando las 5 fuerzas de Porter, nos encontramos que cuando nació consiguieron crear un nuevo mercado en el que no tenían “Rivales”, y en el que competía únicamente con “Sustitutivos”.

En los siguientes apartados se analizará cómo han logrado reducir costes y qué elementos han incorporado que les han permitido diferenciarse de la competencia, hasta el punto de no tener que competir, ya que creemos que ésta ha sido la clave de su éxito.

Esto les ha permitido realizar un salto cualitativo tanto para la empresa como para los clientes:

¬ Captando y fidelizando a los clientes.

¬ Generando grandes oportunidades de crecimiento y beneficios.

IMPLEMENTACIÓN DE LA ESTRATEGIA: EL SHOW

A la vista del esquema anterior, desde nuestro punto de vista la implementación de su estrategia se ha realizado reduciendo costes y aportando más valor al cliente, es decir:

1. Cambio de público objetivo

2. Reducción de costes: eliminación de los elementos del circo tradicional que no aportan valor.

3. Creación de Valor al cliente: Un nuevo show. Han potenciado y reinventado aquellos elementos del circo tradicional que si aportan valor y han incorporado elementos del teatro, ballet o de espectáculos como Broadway; creando así un espectáculo único.

4. Factores adicionales. Cambio de Público.

Uno de los factores claves de su implementación es la ampliación de su público objetivo. El público del Circo del Sol no son sólo los niños, sino también y principalmente los adultos (de hecho, recomiendan que no se vaya con niños muy pequeños porque se aburren y se asustan con los ruidos).

En el circo tradicional el niño arrastraba a sus padres a ver el espectáculo. Con el Circo del Sol, los espectadores buscan un espectáculo comparable a los musicales o los teatros, por lo que ya no lo comparan con otras formas de ocio para el niño, sino con otras formas de ocio para adultos. Además, esta comparación les hace asumir mayores precios, puesto que acceden a un espectáculo que les aporta más valor.

EL público objetivo aumenta así de forma espectacular, comprendiendo un mayor rango de edades. En este sentido consiguen atraer no sólo a clientes de los circos tradicionales sino también a clientes de los teatros, de los musicales, de otros espectáculos. Además, llegan a clientes nuevos, atraídos por la magia y la novedad que desprende el show.

Gracias a que sus clientes son adultos, los responsables del Circo del Sol buscan un efecto de red. Su objetivo no es hacer que los clientes compren un par de entradas para ver el show, sino que quieren que el que lo vea tenga el deseo de regresar con cuatro amigos. Para ello necesitan crear un espectáculo único, un espectáculo que nunca olvidarán, despertando así el interés del cliente por revivir esa “experiencia”.

Reducción de Costes: eliminación de elementos del circo que no aportan valor

1. Los animales. Uno de los principales costes de un Circo tradicional son los animales, hay que alimentarlos, cuidarlos, transportarlos y asegurarlos. Además, tienen el problema de que la sociedad cada vez está más sensibilizada hacia los animales y muchas veces no existía una opinión favorable sobre la forma en que los Circos les trataban. El Circo del Sol prescinde de los animales.

2. Las 3 pistas. El Circo tradicional de Estados Unidos y Canadá es un circo con 3 pistas de espectáculo en el que se están realizando actuaciones simultáneamente. El cliente no apreciaba las 3 pistas y se distraía de una a otra, no percibiendo el espectáculo en todo su esplendor. Además, mantener 3 pistas es muy costoso. Por estos motivos en el Circo del Sol hay solo una pista central en la cual se desarrolla todo el show.

3. Las “estrellas”. En el Circo tradicional hay estrellas a las que hay que pagar mucho por actuación, y que luego, a diferencia del cine, no son apreciadas por el cliente ni reconocidas por él. Pero en el Circo del Sol los espectadores no van a ver a una estrella sino a ver un espectáculo. De esta forma le quitaron el poder a los artistas y se lo dieron al Show. Esto es similar a lo que ocurre en los musicales o en los espectáculos de patinaje sobre hielo, donde la gente va a ver el espectáculo, y no le importa quienes son los artistas.

Quitar el poder a los artistas trajo muchas más repercusiones además de las económicas. Por un lado, cambió la forma de trabajo individual a una forma de trabajo en equipo, donde lo importante es el espectáculo en su conjunto. Esto supone un cambio cultural, en el que el circo es una familia, donde todos (artistas, técnicos, conductores) tienen igual importancia y donde la suma de pequeñas contribuciones individuales hace posible la magia del Circo del Sol.

Además, solucionó un problema común que tienen tanto los teatros, como los circos o la ópera, que es la baja por enfermedad o lesión de alguna estrella. Gracias a que cada artista tiene una pequeña contribución, en caso de lesión el resultado final no se ve alterado, haciendo pequeñas reestructuraciones de la actuación (alargando algunas exhibiciones y acortando otras). En definitiva, dotan de gran flexibilidad al espectáculo.

Ahora participantes en el show dejan de ser acróbatas y pasan a ser artistas, sus acrobacias son completadas con movimientos artísticos.

Creación de Valor al Cliente: UN NUEVO SHOW

1. Un argumento. Los circos tradicionales tienen actuaciones inconexas que van introducidas por un presentador. El Circo del Sol dotó a sus espectáculos de un argumento, un hilo conductor que va enlazando una actuación tras otra, haciendo que sea un espectáculo fluido. En la creación de dicho argumento utilizan un lenguaje universal, un lenguaje basado en la armonía y en la creatividad de todos los elementos que lo integran. Todas las actuaciones, la música, las luces, el vestuario, el maquillaje y la decoración de la carpa van en consonancia con dicho argumento. Gracias a su carácter universal, permite que un mismo show pueda ser presentado ante espectadores de países y culturas distintas.

Por ejemplo, si comparamos dos espectáculos del Circo del Sol, Dralion y Saltimbanco comprobamos lo siguiente. Dralion es un espectáculo que busca la sintonía entre las tradiciones de China, un país conocido por la calidad de sus artistas circenses, y la vanguardia de Occidente, presente a través de la música de una banda en directo. El nombre combina dos caracteres: el dragón (dra), representando al este y el león, representando al oeste. Los chinos son los maestros del circo y la acrobacia, y por eso, el Circo del Sol nos transporta con este espectáculo a esa cultura milenaria que busca la perfección en cada número. Se ha cuidado cada detalle, desde el vestuario, con más de 5.000 metros de tela, hasta los personajes y la simbología, ya que, el espectáculo gira en torno a los cuatro elementos: el agua, el fuego, la tierra y el aire. Los cuatro, representados por otros tantos colores, llenan el mundo de armonía.

Saltimbanco, palabra del italiano antiguo que significa "artista callejero", es descrito como una celebración de la vida. Sus creadores dicen que lo desarrollaron para ser un antídoto contra la violencia y la desesperación tan frecuentes en el siglo XX. Saltimbanco ofrece su propia visión de la vida, desbordando con optimismo y alegría. Con su desarrollo original, Saltimbanco ofrece su propia lengua única transportada con música rítmica y pegadiza, arte, alegría, color, movimientos y canciones.

2. Las producciones. El argumento conductor, les permite crear distintas producciones que recuerdan a lo que se hace en los teatros de Broadway o en Londres. Esto hace posible volver a una ciudad cada 3 años, trayendo un espectáculo totalmente nuevo, permitiendo que el cliente quiera volver, a pesar de haber estado hace poco (por ejemplo, en 2006 han tenido 13 espectáculos de los cuales 6 son permanentes en EEUU).

Una estrategia que está siguiendo el Circo del Sol es hacer paradas breves en ciertas localidades ofreciendo pequeños shows, con la esperanza de que en cada mercado se desarrolle una demanda que no sea enteramente satisfecha. De este modo, podrían regresar pronto con un nuevo espectáculo en vez de esperar a que pasen tres años, como suelen hacer.

3. Luz y Sonido. La conjunción de estos dos elementos permite conseguir un ambiente mágico y hacer que la audiencia se sienta como si estuviese en uno de los mejores teatros de su ciudad.

a. El Sonido. Se cambiaron los tamborzazos que mostraban los momentos álgidos de la actuación, y se introdujo una música que va en armonía con el espectáculo y con el juego de luces. Además, se incluyen canciones enfocadas a transmitir sentimientos, y no en transmitir mensajes con sus letras, motivo por el cual las canciones tienen letras armoniosas que no están en ningún idioma, que además les permitirá exportarlas sin necesidad de traducciones. Aunque es posible que

actualmente cambien esta estrategia en el nuevo espectáculo Love, en el que introducen canciones de los Beattles.

b. La Iluminación. Se cambiaron los focos que alumbraban al artista principal y cuya función era guiar la atención del espectador. Ahora la iluminación es parte del espectáculo, se juega con ella para que sea parte imprescindible del show.

4. La carpa. En muchos Circos la carpa era alquilada porque se pensaba que no aportaba valor y era simplemente un elemento de coste. En el Circo del sol se dieron cuenta de que era una parte importante del encanto de un Circo. Por ese motivo han cuidado mucho la estética y el acabado de la misma, integrándola como un elemento más del espectáculo. Cambiaron la típica carpa de un circo con colores rojos y blancos y con un solo pico, por una carpa adaptada a cada espectáculo con varios picos y en la que el diseño jugaba un papel fundamental. Además han aumentado el confort de la audiencia, haciendo que se sienta más cómoda y pueda disfrutar del espectáculo.

5. Los payasos. Cambiaron las bromas de caídas y payasos pegándose por un humor más sofisticado. Desde que entras en la carpa, y en los minutos previos al espectáculo, puedes encontrar ya a los payasos amenizando la espera al público.

6. Los acróbatas. En vez de tener espectáculos en el que un solo acróbata realizaba los números estelares (“la estrella”), redujeron su papel. Además, en vez de hacer las acrobacias bruscamente, le añadieron un toque de elegancia y metieron movimientos más artísticos combinándolos con un juego de luces y sonido.

7. Directores de Broadway. Contrataron a personas que venían del mundo de Broadway para dirigir los espectáculos. Estas personas inicialmente llegaban pensando que su labor sería simplemente coger la batuta y dirigir, pero al conocer la cultura de la empresa rápidamente se dieron cuenta de que su principal responsabilidad era el impacto emocional sobre cada show.

Factores adicionales

1. Cultura Organizativa. Crean una cultura de innovación, de atención al detalle y un gran sentido de familia.

El Circo del Sol ha reinventado el circo, y ha hecho de la innovación uno de los pilares de su éxito. Busca continuamente hacer cosas nuevas y de forma diferente, así como personal creativo que le ayude a hacerlo. Se fomenta que los artistas den sus ideas y que puedan desarrollarlas, desde las audiciones donde se les pide que improvisen y que hagan cosas que inicialmente pensaban que eran imposibles. Gracias a esto y al trabajo en grupo consiguen crear nuevos espectáculos de mucha calidad.

Entienden la innovación y la gestión del tiempo de una forma diferente a empresas como 3M, donde se busca que la gente tenga tiempo para poder pensar cosas nuevas. Juegan con el tiempo de forma diferente, lo usan para poner presión a los artistas y creadores para que así sean más creativos.

Un ejemplo de innovación se observa en el trato de la seguridad (prioridad del circo), que sin perder de vista que el show es lo principal, no permiten que las medidas de seguridad alteren la estética y la magia del espectáculo, combinando las medidas de seguridad con los elementos ornamentales, formando así parte del decorado.

Tienen un gran departamento de investigación y desarrollo para la creación de decorados y trajes donde buscan efectos innovadores para los espectáculos y combinan nuevos materiales e inventos (este punto será una de las barreras de entrada para nuevos participantes en el mercado).

Desde su creación, se implantó en todos los niveles de la organización una cultura orientada plenamente al show, al espectáculo. A la hora de contratar personal para el staff, no solo se contrataba gente que fuera muy buena en su labor, sino que además tenía que ser gente que estuviera alineada con el objetivo primario de la organización, que no era otro que el cliente entre en la carpa, viva una experiencia personal que nunca olvidará, combinando la alegría, la emoción y la imaginación. El objetivo no es que el cliente compre dos entradas para ver el show, sino que lo vea y tenga el deseo de regresar a verlo con cuatro amigos más.

El Circo del Sol es un concepto que gira alrededor de dejar que los artistas trabajen de la manera en que ellos quieren trabajar y expresarse. En ese sentido, el marketing juega un papel secundario para el Circo del Sol. El Circo del Sol se considera a si mismo una compañía que no hace productos, sino que hace “obras artísticas”. El punto de vista del marketing se centrará por lo tanto en como distribuir el “producto”, a qué precio, por cuánto tiempo y con qué tipo de promociones.

No obstante, si han desarrollado una estrategia de marketing creando sitios Web, clubes de fans y un merchandising de productos, que les ha permitido generar una base de mercado que sirvió para desarrollar futuros espectáculos.

Incluso el diseño de las oficinas centrales en Montreal se realizó teniendo como referencia clara el espectáculo. Se diseñaron de forma que las oficinas quedaran alineadas con el eje central del edificio y estuvieran rodeadas por los

estudios de entrenamiento, con objeto de promover el contacto visual entre el personal con los artistas. De esta forma, el staff administrativo se mantiene en contacto con el progreso artístico de los espectáculos, mientras que los artistas ven de primera mano el apoyo que reciben de los empleados.

Entre los empleados se fomenta que acudan a ver los espectáculos como elemento motivador. Cuando algún empleado comentaba que estaba pensando en renunciar, se le decía: “ve a ver el show esta noche, si no es suficiente quizás si sea el momento de irte”.

2. Cultura de recursos Humanos. Ya hemos hablado de la cultura organizativa implantada en la empresa con una clara vocación hacia el espectáculo, y de cómo se potencia dicha cultura entre el personal del staff administrativo. En este apartado, vamos a explicar cómo se realiza la selección de los artistas y su adaptación a la cultura del Circo del Sol.

El Circo del Sol mantiene un reto constante por encontrar a los artistas adecuados. En palabras de la directora de personal del Circo del Sol, “tratamos de encontrar una perla en el desierto que se ajuste perfectamente a un anillo”.

Cuando hacen castings para nuevas producciones frecuentemente viajan a más de 20 países, para conocer a los artistas locales y organizar audiciones. A la vez que buscan artistas que encajen en las producciones ya concebidas, también buscan artistas potenciales para futuras producciones. Esta diversidad hace que los artistas crezcan en un ambiente multicultural.

A la hora de contratar nuevos artistas también tienen en cuenta sus necesidades no artísticas, es decir, qué impacto en sus vidas tendría su incorporación al Circo del Sol. Por ejemplo, si en un casting en un determinado país solo encontraban una persona con un talento especial, no la incorporaban para evitar que pudiera sentirse aislada. Solo si encontraban un grupo de personas igualmente talentosas, las incorporaban, para que así pudieran apoyarse entre ellas.

La creación de un ambiente multicultural, de camaradería y apoyo entre los propios artistas redundan en beneficio del espectáculo, estrechando los lazos y aumentando la confianza de cada artista en el trabajo de los demás compañeros. Es decir, un artista al hacer una acrobacia, tiene que confiar en que el compañero le vaya a atrapar, y esto no será así si tiene prejuicios hacia él.

De esta manera, todos los artistas forman una gran familia, aprenden juntos y se enamoran del trabajo de los demás, comparten habilidades con artistas y técnicas diferentes.

Una vez incorporados, el Circo del Sol cuida especialmente a sus artistas. A diferencia de Broadway donde les pagan una cantidad por día en concepto de alimento y hospedaje, el Circo del Sol ofrece comida y hospedaje directamente pagando a los artistas por show. Esto redunda en una mayor dedicación a ensayos y entrenamientos que los sindicatos de Broadway nunca hubieran permitido.

Por otra parte, El Circo del Sol cuenta para las giras con un staff de apoyo experimentado, flexible y adaptable a los imprevistos que puedan surgir durante la preparación del espectáculo en cada lugar, de forma que los artistas puedan estar centrados en su trabajo sin preocuparse

de nada más. Entre sus funciones está todo lo relacionado con la instalación de la carpa, apoyo logístico, organización de los puntos de venta de mercancía, organización de las comidas para el personal, etc. En general, proporcionan todo el apoyo necesario para que los artistas se encuentren en las mejores condiciones de trabajo.

3. Estandarización de necesidades. El Circo del Sol firma acuerdos con los ayuntamientos de los lugares a los que va, para asegurarse una ubicación fija para los próximos años. Dicha ubicación debe tener unas características especiales para instalar la carpa. El emplazamiento no sólo tiene que tener unas determinadas dimensiones y planeidad (comprobadas por un topógrafo venido expresamente de Canadá), sino estar bien comunicado por transporte público y privado. La carpa es gigantesca, y va anclada con grandes bloques de hormigón que se entierran en el suelo, así que tiene que estar asegurado que el suelo aguanta. Toda la instalación está preparada para soportar vientos de 120 kilómetros por hora.

En el caso de Madrid, donde el Circo del Sol presenta en octubre y noviembre de 2006 su espectáculo Alegría, tienen firmado con el Ayuntamiento la utilización de unos terrenos en el Recinto Ferial de la Casa de Campo. No obstante como consecuencia de las obras de la M-30 no van a poder utilizar dicho emplazamiento. Recientemente, técnicos del Circo del Sol se han desplazado a Madrid para estudiar posibles alternativas de ubicación.

4. Internacionalización. Han creado un modelo de negocio sin estrellas, basado en un espectáculo que se puede reproducir en distintas partes del mundo sin necesidad de adaptaciones a la cultura o tradiciones del lugar donde se presenten, utilizando para ello un lenguaje universal. Como ya hemos comentado, las letras de la música no pertenecen a ningún idioma, son palabras sin sentido aparente, pero que combinadas con la música, dotan al espectáculo de armonía y emoción ayudando a crear un hilo conductor. Esto les ha llevado a tener espectáculos itinerantes en distintos países y tener seis6 espectáculos permanentes, permitiéndoles obtener economías de escala que les hace ser mucho más competitivos en costes que cualquier nuevo competidor.

5. Economías de escala. La obtención de esas economías de escala les ha permitido ser aún mucho más eficientes en la gestión de compras, en el proceso de diseño de decorados y trajes y en los esfuerzos e inversiones orientados a I+D. De igual modo, la fama y el éxito cosechado a nivel mundial les proporciona un gran poder negociador tanto frente a sus proveedores como frente sus clientes incluyendo entre ellos a promotores y entidades públicas.

6. Independencia Económica. En 1998 Guy Laliberté (Presidente y Director General) compró a Daniel Gautier su mitad, quedándose así como propietario único del Circo del Sol. Laliberté no quiere que entren socios externos pudiendo así mantener la cultura de la empresa y no dejar que se impongan intereses financieros.

7. Acción social. A diferencia de los otros circos que tienen mala prensa social debido al maltrato de animales, el Circo del Sol se diferencia también en este punto. No sólo porque no los tiene, sino porque tienen un desarrollado programa social, especialmente orientado hacia los jóvenes marginados. Destinan el 1% de sus ingresos en taquilla a ayudas a jóvenes con dificultades, realizan foros de integración, ceden sus recursos, apoyan a su comunidad, colaboran con ONGs, etc.

En definitiva, el show del Circo del Sol está formado por todo un conjunto de elementos (artistas, vestuario, iluminación, baile, música) perfectamente armonizados que hacen que se vuelva un espectáculo nuevo para las audiencias, que despierte los sentimientos y emociones del público. Todo el mundo se sorprende al ver a una persona balanceándose sobre un cable, pero los acróbatas chinos llevan haciendo eso desde hace miles de años. Ahora bien si le añades la iluminación, el vestuario y la música, y lo englobas dentro de un todo que es el espectáculo, entonces se convierte en un show completamente nuevo y que llega a tocar la sensibilidad del espectador.

AUMENTO DE BENEFICIOS.

Hemos mostrado los principales elementos que hacen que el Circo del Sol sea diferente y cómo han sido capaces de crear un nuevo mercado, un mercado sin competencia. En esta sección queremos mostrar a modo de resumen todos los elementos que les ha permitido aumentar sus márgenes, bien reduciendo costes o bien generando más ingresos. Elementos de reducción de coste

1. Eliminación de Animales

2. Eliminación de 2 pistas de actuación.

3. Eliminación de costosas estrellas

4. Generación de economías de escala.

Aumento de Precio

El Circo del Sol cuesta más que un Circo tradicional. Esto es debido a:

1. Diferenciación.

2. Aportan mayor valor añadido al espectador.

3. Cambio de público objetivo a uno de mayor poder adquisitivo.

4. Cambio de marco de referencia. Ya no se compara con un circo, sino que se compara con un espectáculo.

5. Han conseguido que el precio sea más inelástico.

PROTECCIÓN DEL NUEVO MERCADO

Hemos mostrado cómo han conseguido crear un nuevo concepto de Circo, creando un nuevo mercado. Esto no explica totalmente su éxito internacional, porque podrían haber llegado otras empresas, copiar su modelo y aparecer nueva competencia, pero esto no ha ocurrido. ¿A qué se ha debido?

1. Son los primeros. El Circo del Sol han sido los primeros en este segmento, por lo que cuentan con una reputación y una fama que un nuevo entrante tendría que labrarse.

2. Marcan la dirección. Al ser los únicos de su sector, ellos marcan las pautas y hacia dónde van a ir evolucionando. Al estar continuamente cambiando y desarrollando nuevos espectáculos dificultan que otra empresa les copie. Copiar un espectáculo en si, puede no ser difícil, pero copiar la cultura de una organización si lo es.

3. La Cultura del Circo tradicional. El Circo tradicional ha trabajado siempre de una forma especial por lo que tiene una estructura y unos activos (materiales y humanos) creados para trabajar eficientemente de esa forma. Esto les dificulta cambiar hacia otro modelo ya que les obligaría a remodelar sus estructuras y su cultura, hacerlo es muy complicado y les llevaría mucho tiempo, y además el Circo del Sol les saca una gran ventaja.

4. La Cultura del Circo del Sol. Ellos han creado una cultura orientada hacia la reinvención del circo y el espectáculo. Copiar esta cultura, como ya se ha comentado anteriormente, es muy difícil.

5. Economías de escala: Internacionalización. Las economías de escala obtenidas por tener un gran número de espectáculos se han convertido en una fuerte barrera de entrada para posibles competidores.

RETOS ACTUALES

1. Reinvención continua del circo.

En el mercado americano están preocupados por saturarlo al tener producciones en gira que presentaban 375 shows al año con una audiencia de 2.500 personas por espectáculo. Por otro lado, aunque un espectáculo funcione bien para el público, se puede hacer viejo para los artistas y un factor clave es mantenerlos entusiasmados con su trabajo.

2. Mantenimiento de la cultura.

Cuando la empresa era pequeña y estaba centralizada era fácil mantener la cultura, pero el ritmo de crecimiento hace complicado mantenerla en una organización donde ya son más de 3.000 empleados, con presencia en más de 40 países distintos y con la dificultad añadida de gestionar 25 idiomas diferentes.

3. Tamaño de la empresa.

a. Descentralización vs Centralización. En 1997 se establecieron tres oficinas centrales y centros de beneficios separados: Norteamérica, Europa y Asia, para desarrollar estos mercados. Se presentaron dificultades de gestión, dado que la compañía le pedía a la división de Asia alcanzar la misma rentabilidad que en Estados Unidos, lo cual no se estaba logrando, debido a que por un lado, el tipo de cambio representaba una amenaza para la rentabilidad en Asia y por otro lado, dado que las giras mundiales comenzaban en Norteamérica y acababan en Asia, los empleados alcanzaban mayor antigüedad y resultaban más costosos (cuando Asia trataba de negociar pagarles menos para reducir costes se generaba una insatisfacción generalizada).

b. Nueva gerencia. Conforme la empresa se va haciendo más grande, se van incorporando nuevos cargos gerenciales, cuyos intereses económicos puede que choquen con los intereses artísticos. Es necesario encontrar el equilibrio perfecto entre mantener el alma del Circo del Sol y hacer un gran negocio.

4. Diversificación hacia otro tipo de productos.

Dentro del proceso de reinvención continua del Circo, la compañía está estudiando la posibilidad de diversificarse hacia otras formas de ocio como la construcción de complejos de entretenimiento. Pero según reconocen sus directores la diversificación puede ser un problema por el sentido de pertenencia presente en la compañía. Cuando la gente del espectáculo ve el show que han creado se sienten conmovidos y lloran, pero les va a resultar difícil conseguir este mismo efecto en otros mercados.

5. Mayor competencia.

No es fácil imitar el modelo del Circo del Sol, ya que al ser “los primeros” han sido capaces de atraer gran cantidad de clientes y de generar economías de escala rápidamente, poniendo a los posibles competidores en una continua desventaja de costes. No obstante, sí se han encontrado con ciertos problemas, como cuando un competidor (Cirque Oz), en Australia, trató de evitar que el Circo del Sol obtuviera permisos para actuar. Por otra parte, el Circo del Sol aún está abriendo nuevos mercados, por lo que la competencia a corto y medio plazo no se espera que sea elevada.

6. Público potencial no atendido.

El alto precio de las entradas ha estado eliminando a segmentos potenciales de público y generan entre algunos empleados la sensación de que al Circo es sólo para algunos círculos privilegiados. Por eso, en el seno de la compañía está apareciendo la idea de crear un Circo “Light” con menos artistas y menos costes de producción para atender a ese segmento de mercado.

7. Rápido crecimiento.

Existe la preocupación de que el circo está creciendo demasiado rápido, corriendo el riesgo de desgastarse en el mercado norteamericano, de bajar la presencia de talento original y de hacer las cosas con una calidad menor en la creación de los complejos de entretenimiento.

8. Contratación y retención del talento.

Cuando nacieron no tenían problemas en contratar a gente ya que era algo nuevo y una empresa divertida en la que trabajar. Ahora, al crecer tanto pierde parte de su encanto, y recordemos que no sólo han de encontrar artistas con talento, sino personas que se vayan a integrar bien en la cultura. Esto les obliga a ir de país en país en busca de jóvenes artistas y gimnastas que encajen con este perfil.

El otro gran reto respecto al personal es si serán capaces de mantener y retener a las personas. Según crecen aparecen mayores conflictos laborales, dificultades de mantener la motivación y se hace una situación más compleja de gestionar.

CONCLUSIÓN

¬ El gran éxito del Circo del Sol se debe a la creación de un nuevo mercado en el que no tienen competencia.

¬ Se han desprendido de los elementos superfluos del circo tradicional y han potenciado aquellos que si aportaban valor al cliente.

¬ Han incorporado elementos del mundo del teatro, ballet y Broadway que les ha permitido crear un show inigualable.

¬ La reducción de costes lograda y la diferenciación al crear un show único, les permitió atraer rápidamente una gran masa de clientes, generando economías de escala que dejaron a los competidores en una situación clara de desventaja.

¬ Su éxito no se ha debido a un par de acciones sino a la alineación de un conjunto de elementos que les ha permitido desarrollar un modelo de negocio único y difícil de imitar.

¬ Además de crear un negocio único, han levantado suficientes barreras para estar en él cómodamente instalados, aunque con grandes retos que afrontar.


Invocar Provocar Evocar